
Title | : | No Exit |
Author | : | |
Rating | : | |
ISBN | : | 0573613052 |
ISBN-10 | : | 9780573613050 |
Language | : | English |
Format Type | : | Paperback |
Number of Pages | : | 60 |
Publication | : | First published January 1, 1944 |
Awards | : | New York Drama Critics' Circle Award Best Foreign Play (1947) |
The play is a depiction of the afterlife in which three deceased characters are punished by being locked into a room together for all eternity. It is the source of Sartre's especially famous and often misinterpreted quotation "L'enfer, c'est les autres" or "Hell is other people", a reference to Sartre's ideas about the Look and the perpetual ontological struggle of being caused to see oneself as an object in the world of another consciousness.
No Exit Reviews
-
ثلاثة أشخاص
+
غرفة واحدة
+
أبدية
هذه هي المعطيات
وعليك الآن استخدامها بحرفية لابتداع قصّة لم يكتب مثلها من قبل
آه هناك تفصيلة أخرى مهمة
لا توجد مرآة
لا تستطيع؟
حسنا لهذا حظينا بعبقري دعوه يوما جان
ونناديه نحن بسارتر
:::::::::::::::::::
أولا الغرفة موجودة في مكان ظريف للغاية
كلنا بدرجات متفاوتة نحاول ألا نطأه أبدا
هذا المكان هو جهنم يا أعزائي
وجهنم هنا لا ترى فيها نيران محرقة
ولا أجساد تصلى السعير
ولا سلاسل وشياطين بقرون حمر
العذاب هنا عذاب من نوع آخر
:::::::::::::::::::
الجحيم هو الآخرون
العبارة الأشهر
والأكثر صدقا
العبارة الحادة الجارحة
والحقيقية لدرجة الألم
جحيم سارتر إذن ليس نيران ملتهبة تتلظى فيها أجساد الخاطئين
إنه أفظع من ذلك بكثير
إنهم ثلاثة أشخاص لا يعرفون بعضهم البعض
إنما ارتبط مصيرهم سويا للنهاية
طيب أليس من الممكن أن يعيش الثلاث معا
يقضونها في حوارات لطيفة
أو في ندم على ما فات
أو غير ذلك..؟؟
لا
فنحن مع الوقت نكتشف استحالة التوافق بينهم
فكل منهم يعرف ماضي الآخر
ويعنفه لما فعل في حياته الدنيا من قرارات خاطئة
فالشخص الثالث فى كل مرة يعمل كرقيب أو شاهد
لن يستطيعوا الحياة جوار بعضهم البعض
وهناك من يتلصص عليهم
الجحيم هو الآخر
فنحن من نستنزف بعضنا بعضاً
صار الجحيم وكأنه" يقتات من الوجود الإنساني"
:::::::::::::::::::
"سنمكث في هذه الحجرة معاً إلى الأبد"
جارسان جندي هارب من الحرب حكم عليه بالإعدام
وهل هو مجرد شخص جبان؟؟
لا
فسنكتشف أنه دمر حياة زوجته بعلاقاته المتكررة مع النساء
والذي أدى إلى انتحارها في النهاية
استيل امرأة خانت زوجها
ولكن هل توقفت عند ذلك؟
لا بل نكتشف أنها قتلت طفلتها من عشيقها بإغراقها في النهر
مما أدى إلى انتحار العشيق بالتبعية
اينز امرأة مثلية الجنس
ولكن هل جرمها أنها سحاقية؟
لا؛ فقد تسببت في مقتل أحد أزواج عشيقاتها بما دبرته
وهي امرأة قاسية بلا قلب
ولكنها الأصدق والأجرأ بين الثلاثة
:::::::::::::::::::
كل شخصية تجلس قبالة الأخرى
كل شخصية تحتقر الأخرى
كل شخصية لها أهدافها المقززة و-الإنسانية- لأبعد درجة
استيل تشتهي جارسان
انيز تشتهي استيل
جارسان يريد استيل
انيز تمنعهما
علاقات مستحيلة التحقق
وحجرة واحدة أبدية
:::::::::::::::::::
فالجحيم هو
1-مسئولية الانسان عن أفعاله وما يترتب عليها من نتائج
2- الآخرون الذين أبدا لا يشبهوننا
ولا يتوانون ما إن تواتيهم الفرصة عن تعذيبنا بتلك القرارات
وشعورنا بالخجل أمامهم
بالعري
بالفضيحة
:::::::::::::::::::
الجنون في جحيم سارتر
نكات دامية
1- هناك- إحم مدفأة في الجحيم
حدثني مرة أخرى عن "الحرارة التي لا تطاق والنار المستعرة أبدا"
2-الغرفة مؤثثة على طراز الإمبراطور لويس فيليب الثاني
مزينة بالتحف والتماثيل
3- كل ما في الحجرة هو تعذيب بالضغط على الأعصاب حتى تنفجر
فصحيح أن هناك أريكة
ولكنها لا تريح من يجلس عليها ..
ألوان الديكورات مائعة مقرفة ..
فرشاة الأسنان هي نفسها للثلاث شخصيات ..
التمثال بشع يثير الرعب ..
تحاول إحدى الشخصيات رفع مطفاة سجائر من على المنضدة
فتجدها ثقيلة لدرجة عدم استطاعته حملها..
4- المسرحية تبدأ دون رفع لستار
وفي نهايتها يؤكد سارتر على إسدال الستار
5- هناك جرس وهناك باب
ولكن كلاهما عاطل عن العمل في لحظة احتياج الشخصية لأحدهما
فلا الباب ينفتح ولا الجرس يدق
:::::::::::::::::::
جارسان : ألن يأتي الليل ابداً
اينيز : ابدا
جارسان : هل ستظلين تراقبين؟
اينز : دائما
جارسان : لا استطيع ان أحبك وهى تراقبني
استيل : فى هذه الحالة سأجعلها تقف عن المراقبة
(تنزع قطاعة الورق وتتجه لتطعن اينز التى تضحك ساخرة)
اينز : انا ميتة .. كل السكاكين والحبال والسم ..كلها لا تجدي شيء
فقد مت سابقا وسنبقى هنا للأبد
جارسان : كنت سابقا لا أومن بالجحيم
والآن عرفت ما هو الجحيم… إنه الاخرون ..
L'enfer, c'est les autres
:::::::::::::::::::
في الحقيقة لم أقرأ الكتاب بالعربية لأحكم على ترجمته
ولكنه على كل حال متوافر بترجميتبن
بعنوان جلسة سرية
لمجاهد عبدالمنعم
وبعنوان الجحيم
ل طارق فوده
#هامش
Jean-Paul Sartre’s No Exit
A BBC Adaptation Starring Harold Pinter (1964)
:
:
https://www.youtube.com/watch?v=mshvq... -
I DON’T CARE WHAT THEY SAY
I WON’T STAY
IN A WORLD WITHOUT LOVE!
- Peter & Gordon, 1963
But what if you didn’t have a CHOICE?
So says Jean-Paul Sartre in this play that is so close to the bone - and so close to theological orthodoxy - that we’re actually AMAZED to find it’s written by an atheist.
Three people, together for all Eternity. Three pathologically angry, anti-social people.
And this is their shared Hell.
Their forever home.
And you know what else? Forever after, they “can‘t get no satisfaction!”
Because they’re ALL sexually incompatible with one another.
It’s not surprising the biggest takeaway one-liner from this work is ‘Hell is other people’ - for there’s now NO EXIT from each others’ ruthless and judgmental surveillance!
But is this oft-quoted maxim true for ALL of us?
You, know, if it ISN’T true for us - for not all of us can sympathize with Sartre’s unrepentant despair - we’ll probably never have to share this trio’s ugly fate!
Our love for each other and for life’s simple joys will save us.
Just like it was for the remarkable writers that emerged from the prisons, the ‘work camps’, the gas chambers of the twentieth century - writers like Nien Cheng, Ernest Gordon, and Elie Wiesel - who had enough faith and love left to REBUILD their lives.
For their love had been endlessly refined in a crucible of Fire.
And they had protected their deep humanity, for to them, it was sacred.
The devil may always get his due - and his endlessly various ways with us - but for a loving heart that endures in spite of his torture, like these faithful hearts, hell is never permanent.
For these are the ones who in this world - and the next - continuously escape the damnation of despair, unlike the postmodernists who exalt their personal angst and disquiet to a godly status.
For those unfortunates, like Sartre, there may NEVER be any rest.
And poor old Sartre, eternally avoiding the Other, could never - for reasons of pride - muster up the strength to truly ‘face the face’ of this Other in shared Love and respect.
And simple warm humanity.
He had made his decision, and his hurt pride called it irrevocable.
So for him a hellish conclusion was inevitable.
But hopefully it will never be so for us...
If we always let love and hope guide us. -
Huis Clos = No Exit, Jean-Paul Sartre
No Exit is a 1944 existentialist French play by Jean-Paul Sartre. The original title is the French equivalent of the legal term in camera, referring to a private discussion behind closed doors.
The play begins with three characters who find themselves waiting in a mysterious room. It is a depiction of the afterlife in which three deceased characters are punished by being locked into a room together for eternity.
عنوانهای چاپ شده در ایران: «اتاق بسته»؛ «در بسته»، «خلوتکده»؛ «دوزخ»؛ نویسنده: ژان پل سارتر؛ تاریخ نخستین خوانش روز بیست و هفتم ماه می سال2003میلادی
عنوان: خلوتکده نمایشنامه در یک پرده؛ اثر: ژان پل سارتر؛ مترجم قاسم صنعوی؛ مشخصات نشر تهران، کتاب پارسه، سال1389، در79ص، شابک9786005026863؛ موضوع: نمایشنامه های نویسندگان فرانسه - سده20م
عنوان: در بسته؛ مترجم: ناصر غیاثی، به صورت ای.بوک
عنوان: در بسته، مترجم: زهرا جعفری؛ تهران، هفت پیکر، در71ص؛
عنوان: در بسته، مترجم: سعید عجم حسنی، تهران، مرغ آمین، سال1381، در85ص؛
عنوان: دوزخ، مترجم: سعید عجم حسنی، سال1381، در85ص؛
عنوان: اتاق بسته، مترجم: امید جمشیدی، تهران، افراز، سال1393، در72ص؛
نمایشنامه ی «خلوتکده» با عنوانهای «در بسته»، تهران، هفت پیکر، با ترجمه سرکار خانم «زهرا جعفری»؛ در71ص؛ و با ترجمه جناب «سعید عجم حسنی»، تهران، مرغ آمین، سال1381، در85ص، با عنوان «اتاق بسته» با ترجمه جناب «امید جمشیدی»، تهران، افراز، سال1393، در72ص؛ و با عنوان «در بسته دوزخ، با ترجمه جناب سعید عجم حسنی در85ص» و با عنوان «دوزخ، با ترجمه جنابان مصطفی فرزانه، و عبدالحسین نوشین؛ و با ترجمه جناب حمید سمندریان، در56ص؛ و با ترجمه جناب علی سلامی، در102ص» نيز ترجمه و منتشر شده است
نمایشنامه ای یک پرده ای، و یکی از معروفترین آثار نمایشی «ژان پل سارتر» است؛ شخصیتهای نمایشنامه، با مرگهایی متفاوت، از دنیا رفته اند، و حال در یکجا گرد آمده اند؛ کار آنان، نمایش عذابهای ضمیر انسانهای محروم از آزادی ست؛
نمایشنامه، چهار شخصیت دارد، که سه تن از آنها اصلی هستند و نفر چهارم مردی است، که با عنوان پیشخدمت خوانده میشود؛ سه شخصیت اصلی این نمایشنامه، همانند سه ضلع یک مثلث، که در عین ارتباط، بر همدیگر نیز تاثیر میگذارند؛ دو زن «استل» و «اینس»؛ و دو مرد یکی به نام «گارسَن»، و شخصیت دیگری که با عنوان «پیشخدمت» خوانده میشود، صحنه ی نمایشنامه اتاقی است تزئین شده، به سبک امپراتوری دوم فرانسه، که «استل»، «اینس» و «گارسَن»، پس از مرگ، و در «دوزخ»، یکدیگر را پیدا میکنند؛
سارتر، در این نمایشنامه، با استادی موقعیتی را تدارک دیده، تا شخصیتها، در هراس از عاقبتی که در انتظار آنهاست، به مرورِ گذشته ی خود، بپردازند؛ شاید بهترین نمایشنامه «سارتر» نباشد اما از جنبه هایی مهمترین نمایشنامه ی ایشان است؛
نقل از کتاب دوزخ: (اینس: چرا شما رو به اینجا فرستادن؟
استل: منم درست نمیدونم؛ شاید منو اشتباهی اینجا فرستادن؛ به آدمهایی که هر روز غایب میشن فکر کنین؛ آدمهای زیادی اینجا فرستاده میشن که متأسفانه باید با مستخدمین و کارمندهای بینزاکت اینجا برخورد داشته باشن؛ با اینهمه چطور ممکنه اشتباهی در کار نباشه؟ (به گارسن) لطفاً نخندین؛ اگه در مورد من اشتباهی انجام شده، این کار در مورد شما هم صدق میکنه؛ پس بهتر نیست قبول کنیم که همه چیز تصادفيه؟
اینس: تمام گفته هاتون همین بود؟
استل: بیشتر از این چی انتظار داشتین؟ من چیزی واسه ی پنهون کردن ندارم؛ من از خونواده ی فقیری بودم، که بر��در کوچیکمو بزرگ میکردم؛ برادرم بیمار بود، و احتیاج به مراقبت داشت؛ یکی از دوستای پیر پدرم، از من خواستگاری کرد؛ من هم پیشنهاد اونو پذیرفتم، چون مرد پولداری بود؛ شما اگه جای من بودین چه تصمیمی میگ��فتین؟ مدت شش سال با شوهرم زندگی کردم؛ دو سال قبل با مرد دیگه ای آشنا شدم که شدیدا به اون علاقمند شدم؛ بعد هم ذات الریه گرفتم؛ تموم ماجرا همین بود؛ ممکنه بعضی از اصول اخلاقی منو محکوم کنن که چرا جوونیمو با یه پیرمرد هدر کردم؛ ببینم شما فکر میکنین این کار گناهه؟ شما چی کار کردین؟ آیا قابل سرزنشه؟
گارسن: هم زمان با شروع جنگ من روزنامه ای رو اداره میکردم، که طرفدار صلح بود؛ همه ی چشمها به حرف من دوخته شده بود؛ میگفتن طرف دل و جرئت اینکار رو داره؛ بله، جرئت داشتم و همه شاهد بودن، ولی در نهایت دستامو روی سینه ام گذاشتم و بعد تیربارونم کردن؛ خب کجای این کار اشتباهه؟
استل: (دست گارسن را میگیرد.) اشتباه نیست؛ شما آدم...؛
اینس: (حرف او را قطع میکند.) شما یه قهرمان هستین؛ سرنوشت زن تون چی شد آقای گارسن؟
گارسن: از منجلاب نجاتش دادم
استل: میبینین، میبینین...؛ اینس: بله میبینم، ولی شما برای کی این همه طنازی میکنین؟ اینجا که کسی نیست؛ ما فقط خودمون هستیم؛ استل: منظورتونو نمیفهمم؟
اینس: خانوم کوچولو ما توی جهنم هستیم، بین جانیها و هیچ اشتباهی هم در کار نیست؛ اونا کسی رو بدون علت گرفتار این دوزخ نمیکنن
استل: کافی
اینس: جهنم؛ توی عذاب جهنم، هر سه نفرمون گرفتار شدیم
استل: اوه خانوم عزیز شما در حال حاضر به دوزخی هستین و این قهرمان بیگناه جنگ هم در کنار ما به عذاب جهنم گرفتار شده؛ ما روزای بسیار لذت بخشی رو روی زمین گذروندیم، حتی کسانی اونجا بودن که تا لحظه ی مرگشون به خاطر ما عذاب کشیدن، و این برای بعضی از ما جنبه ی تفریحی داشت و حالا باگذشت اون روزها دیگه باید تاوان پس بدیم
گارسن: ساکت میشین یا نه؟)؛ پایان نقل
تاریخ بهنگام رسانی 25/10/1399هجری خورشیدی؛ 11/10/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی -
The mere abstraction of 'forever' makes me shiver, but throw in that word 'hell', and the heat starts to rise to an unprecedented level, whether bliss or burning to be subjected to anything forever, with no foreseeable or even imaginable end is almost impossible to comprehend. I would promptly take living multiple lives briefly, than a single one indefinitely. As reality outside of any timeline doesn't seem to carry with it any kind of need for initiative, for good nor evil.
"Hm! So here we are?"
As with most of Sartre's work, he seeks to identify the various tenets commonly associated with existentialism, and 'No Exit' is widely regarded as the literary expression of another Sartrean work, 'Being and Nothingness', published in the same year.
The thing I found most unsettling about this play was not the play itself, but the fact Sartre wrote with only 'one act' in mind, simply as to not piss off the Germans by keeping theatergoers there after the imposed curfew, this was 1944, with many forms of entertainment going through approval by German censors, prior to the liberation of Paris.
Garcin, Estelle, Inez, three souls, all whisked away to that doomed place of fire and brimstone, there's no escaping each other, trapped in a room, and there's no escaping the truth. These characters torture each other as they are able to reflect each other better than any mirror, they also torture one another because of what they can't have. Inez wants Estelle, but Estelle wants Garcin, Garcin sides with Inez, creating a three-way non-love affair. Just dealing with other people is hell enough, who needs, torture devices, molten lava, or perpetual darkness, emotional pain takes the brunt of the suffering.
I was thinking along the lines of a dark, surreal Kafkaesque nightmare, but it's nothing of the sort really. Here, this is much more of a quirky and light-hearted rendition of hell, Sartre's saying something that's very true to human nature, pushing this idea to its extreme, but using hell as a metaphor for the actions of the three individuals.
Ironically, the play starts with forever, and ends with forever.....
Looking back on the past is a form of torture, particularly when we fail to choose an act when the opportunity presents itself. When alive man can always choose, to rearrange order, before lifelong events are frozen into the void, where they will reside on a permanent basis. -
یه روز چشم هاتو باز می کنی و می بینی توی همین اتاق، با همین آدم های دور و برتی... اون وقت می فهمی که مُردی و بردنت جهنّم!
آل پاچینو *
سرپیکو
جهنّم یعنی دیگران.
ژان پل سارتر
خلوتکده
کمی جهنّم
کمی فلسفه
کمی نمایشنامه
* کمابیش یقین دارم که آل پاچینو هرگز چنین جمله ای نگفته، ولی جمله ی متناسبیه، پس چه میشه کرد؟ -
"You remember all we were told about the torture chambers, the fire, and brimstone, the "burning marl." Old wives' tales! There's no need for red-hot pokers. Hell is—other people!"
No Exit is an excellent thought-provoking existentialist work by Jean-Pual Satre. Written in the format of a One-Act play, Satre examines in depth his philosophical doctrine that "Existence precedes Essence". Satre's doctrine rejects the notion that human beings possess any inherent identity which precedes their existence. His doctrine advocates that it is the human beings who create their own identity and values through their own consciousness. This own creation of values and identity helps determine humans the meaning of life for themselves. In other words, we humans, through our own consciousness, make free choices, and they define our identity and values instead of being the result of a previously designed model or purpose. This then is the philosophy behind "Existence precedes Essence". However, the problem is that with freedom of choice comes responsibility. When we make our own choices, we must take responsibility for our actions deriving from our choices. And this is where most people will shy from the freedom of choice, this fear of responsibility. So, it is easy for those who shy from responsibility to let others define for them their identity and values. But whatever is said, living with one's freedom restricted is not so easy. Having constantly to live up to the standards and values placed by others is torture. This is what Satre means when he says that "L'enfer, c'est les autres" (Hell, it is other people).
In No Exit three people find themselves in one room, in hell. There are no "official" torturers there, no torture equipment. Each of their tormentors is one of the others. Each one sees him or her through the eyes and mind of the other since there are no mirrors in the room to see oneself. Through this allegorical setting, Satre shows that when one lets others define one's identity, values, and standards, one has no peace of mind. One constantly lives in hell. And this hell is the other people who control you, who restrict your freedom, who shove their own values down your throat. When one is in this hell, there is NO EXIT!
No Exit, is one of the profound existentialists works. There is much food for thought here. Even if you don't agree with Satre's doctrine, you cannot deny some of its truths. And his choice to present his deep philosophical doctrine through the medium of a play is equally commendable, for I feel it is not the easiest medium to set a philosophical work. -
As a function of pure entertainment, Sartre's No Exit is brilliant. Ironically, Sartre uses almost-pure dialogue to "show not tell" the dilemma faced by Garcin, Inez, and Estelle, three "absentees" (a euphemism for "the dead") locked into a room, condemned to be together for eternity. Each has arrived here for different reasons, but all three possess qualities that bring out the worst in the others. Rather than the traditional hellish tropes of horned demons and hell-fire, this play evokes more special tortures - the ability to see into the world of the living only long enough to know what other living beings are saying about you since you've been "absent," the pressure of having three personalities who delight in interfering with each potential pairing (and the promise of solace that might mean), and the exquisite pains of honest self-doubt.
I had hoped to take this as a "primary source" of Sartre's philosophy, but perhaps I've got it all backwards. I am familiar with the tenets of existentialism that Sartre espoused, but the philosophical gloss that is given in No Exit seems to be as much a veneer as a core underpinning.
That said, one need not think too hard to realize that this is an excruciatingly uncomfortable examination of human nature in all its banality. The characters at once seem likable, or at least their character flaws seem excusable, initially. As the play goes on, though, we begin to see each person's flaws magnified, as with a glass, until the full impact of their crimes and selfishness are realized. Soon, the audience feels shame for having excused or even liked the absentees, with a full realization that any of them (the audience, that is) could be seen as Garcin, Inez, or Estelle, or possibly even a conglomeration of any two or all three.
Not for those who don't like looking in the mirror. Or even for those who do. Prepare to be discomfited! -
“So this is hell. I'd never have believed it. You remember all we were told about the torture-chambers, the fire and brimstone, the "burning marl." Old wives' tales! There's no need for red-hot pokers. Hell is—other people!”
In Jean-Paul Sartre's 1944 play No Exit, three people who have died find themselves locked in a room together, presumably for eternity. It doesn't go well. They realize they are their own torturers, but there is seemingly nothing any of them can do to change the situation. No Exit is filled with existential angst and a sense of dread. Is that the reason that it is actually funny? In the play, Sartre makes it clear that we are responsible for the hell that chooses us even if we don't quite understand why. A quick and very interesting read!
“You are -- your life, and nothing else.” -
يموت المرء دائماً قبل الآوان، او متأخراً جداً. ومع ذلك تنتهي الحياة، ويوضع الخط الأخير لجمع الحساب. انت لست سوى ما عشته
- لا أعتقد ان سارتر قد تخيّل يوماً ان تصل البشرية الى العيش خلف الأبواب المقفلة وأن تتحول كلماته في هذه المسرحية الى واقعٍ ملموس متخذةً معنىً جديداً يتناسب مع الحالة التي نعيشها في زمن كورونا والخوف من "الآخر"، "الآخر" الذي قد يكون حاملاً للفيروس، الفيروس الذي اذا ما اصابنا "قد" ينهي حياتنا، فيتحول الآخر بل الآخرون الى جحيم يسير بجانبنا ونتحول بدورنا الى جحيم نسير بجانبهم.. نيران تحاذي بعضها ويفتك الشرر باللهب!!
- أمّا المسرحية فقد انتهكتها الترجمة السيئة (ترجمة هاشم الحسيني)، لفظاً ومعنى، وأفقدتها الكثير من روحيتها فتنقلت بين النصّين العربي والإنكليزي! لكنها، وعلى عادة سارتر، تطرح الكثير من الأسئلة وتدعو للتفكير في مسائل وجودية وحياتية كعلاقة الأشخاص ببعضهم البعض، كيفية عيش الحياة، الخوف، العذاب، المعتقد، الميول، الندم، مراجعة الذات، الإفتراضات الميتافيزيقية، الخيانة.. وغيرها الكثير..
- رغم ان العبارة الأشهر في هذه المسرحية هي "الجحيم هو الآخرون" إلا ان قفلة المسرحية، بما قد تتضمنه من معاني، "حسناً، فلنتابع" كانت مميزة جداً. -
یکی از بهترین چیزهایی بود که در زندگیم خوندم.
مثل زمینی بود که هیچجاش سقفی نداره، تنهایی و برای همیشه داره بارون میباره. مثل یک عصرِ همیشه تقریباً آبی و تقریباً تاریک.
پینوشتی به بهانهی ۵ ستارهای که دادم:
من همیشه در حال خواندن فلسفه، و تاریخ، و علوم انسانی هستم. از چیزهایی که میخوانم لذت میبرم و خودم را با آنها تعریف میکنم، ولی هیچوقت با خیال راحت به هیچکدام از چیزهایی که میخوانم ۵ ستاره نمیدهم. داشتم با خودم فکر میکردم چرا به یک نمایشنامه ۵ ستاره دادم. به چیزی که تقریباً تصادفی خواندم، به ژانر و موضوعی که خودم را با آن تعریف نمیکنم. چطور چیزی که از خود دور میدانم چنین متاثرم کرد. چطور چیزی که از جنس من نیست و دوست ندارم از جنس آن باشم، چنین افسونم کرد.
به نظر میآید، پاسخ باید در تواناییِ چنین اثری در آزاد کردنِ تنش باشد. تنشهایی که عقل ارادهگر در برابر آن، گونهای دیگر عمل میکند. مثل حسیات، عقل ارادهگر هم به دنبال تعامل با تنش است. ولی در نهایت فکر میکنم نمیتواند همپایِ حسیات و با همان کیفیات و توانایی با آن رو در رو شود و عریانش کند. آنچه خواندم، متوسل به همان زبان و روشیست که عدهای همچون هایدگر و نیچه برای کشف حقیقت و هستی توصیه میکنند. شبیه کارهای همان خدایی بود که عدهای معتقدند باید بیاید و به داد انسانی برسد که خدا را کشته است. چیزی بود از جنس اسطورهها و افسونهای جدیدی که برای انسان مدرن تجویز میشود.
نمیخواهم این ادعا را منتفی بدانم که تنها زبان هنر است که چنین میتواند انسان را عریان کند، ولی همچنان معتقدم راه معرفت و حکمت از عقل میگذرد. هنر میتواند از هستیِ انسان عکس بگیرد، عکسی که اگر عقل تلاش کند بگیرد، ممکن است خود مانع دیدن آن شود. هنر برای ثبت تصویر به مدت نوردهی کوتاهتری نیاز دارد و میتواند «آنی» را ثبت کند که عقل با نیاز به نوردهی طولانی مدت ممکن است «آن» را خراب کند. به هر صورت همانطور که معقول نیست برای روبرویی با خود از هنر و هیچ ابزار دیگری غافل شویم، معقول نیست که برای تفسیر و تشخیص و تجویز نیز چنین کنیم. اگر در مواردی تصویر را هنر میتواند بهتر یا سریعتر بندازد، نباید این امکان را از او گرفت، ولی موجه نیست که حکم به ناتوانی عقل و فل��فه برای تفسیر و تشخیص و تجویز براساس چنین عکسی دهیم.
مشخصاً سعی کردم میانداری کنم و هر دو کفهی ترازو را همسطح نگاه داریم، ولی معتقدم در نهایت عقل باید در مقام ترازوداری بنشیند.
پیترنوشت:
عادت دارم که هر چه مینویسم را مزین کنم به «به نظرم»، «فکر میکنم»، «شاید» و غیره. یعنی سعی میکنم متواضع باشم، حکم کلی ندهم، جانبداری نکنم. شاید هم با دورویی راه را برای انکار در آینده باز میگذارم. ولی از روزی که هایدگر خواندم، با خودم فکر میکنم که این رفتار «اصیل» نیست. «فکر میکنم» «شاید» «به نظرم»، میان اصالتِ هایدگر و رواداریِ لاک «پرتاب شدهام!» -
We created
a multimodal LARA version of Sartre's Huis clos, and as part of doing that we ended up composing a new English translation of the play. Since it was sitting there we couldn't resist the temptation to do a LARA version of the English translation. We've just posted the result
here. Go take a look if you're curious! Among other things, you can read or listen to the English and then mouseover a pencil icon to see the original French text; so, if your French is uncertain, this gives you a cheap and easy way to be able to claim that you've read Sartre in the original. Don't worry, we won't tell anyone you cheated.
I could talk about how much fun the process was. It feels pretty cool to produce your own online play, and despite the fact that all the lines were recorded separately they came together remarkably well. I could talk about the many difficult translation decisions we needed to make. But I've come round to feeling that the real point of doing this kind of exercise is that it forces you to think unusually carefully about the text itself. You look at every word many times, and you give it the kind of attention you hardly ever give to something you're reading. I thought about the language, which is brilliant; alas, our translation, as usual, does not do it justice. I looked around to find various things which seemed like they'd influenced the way Sartre developed Huis clos. All of that was interesting too. But after a while, the details started to recede and I was left with the big question. Sartre was a philosopher. This is one of his most famous works, and it's usually described as a work of philosophy. Why, exactly?
In the play, three people have ended up sharing a room in Hell. They wonder at first if they'll be put into vats of boiling oil and prodded by demons with pitchforks, but they soon realise that this is unnecessary. They can inflict more pain just by talking to each other, indeed just by thinking about each other, than anyone could by physical violence. They have trouble believing it. Why should it be so painful just to know that someone's thinking about you in the wrong way? But the play is arranged so that it becomes completely credible. You look at what's happening between the characters, and you think: yes, of course. This is how it works. People have made me feel that bad, just by thinking about me. It's true. I know it from my own experience.
But how does it work? What does this tell us about the way our minds are constructed? As usual with philosophical questions, I don't have an answer. But it's strange that we don't think more about the question Sartre is asking here. -
Two is Company, Three is Hell
Oh my sweet Satan! this is one hell of a play. This definitely is scariest vision of inferno, and the vision is just too simple:
"You re-member all we were told about the torture-chambers, the fire and brimstone, the "burning marl." Old wives' tales! There's no need for red-hot pokers. Hell is—other people!"
And who can be better torturer than brains behind holocausts and Abu-Gharibs?
“As for me, I am mean: that means that I need the suffering of others to exist. A flame. A flame in their hearts. When I am all alone, I am extinguished.”
Just as even the bigesst loners among us need some sort of company every once in a while, each one of us need some time alone, all by oneself. The three characters of the play are struck in a locked room where lights never go off and there is no question of sleeping. The dis-likable nature of these people, the uncertainty as to what punishments are to follow and visions of what is being said about them in their absence (after their death) is enough to create a tension that leads to differences between them, making them each other's nemesis. But what would you do if you have to live, okay correction, stay forever with two of your foes and none of you can kill each other?
You may argue that it is their inability to co-operate which created lead to those quarrels but really, being constantly seen by each other means that sooner or later you should find something to fight about - and, unlike while living, once you started fighting you can't have a moment alone or listen to music or something to calm down. The only item left in the place is a pen-knife, which is useless except to ensure that these people know how they hate each other by trying to stab each-other. Perfect. Forget Biblical authors, forget Hindu pundits, forget old wives, forget John Krammer, forget Dante; Devil himself needs to take lectures from Sartre.
Also one can't help but love the way Sartre keeps things simple whether it is time moving faster in hell (thus cutting drama to one scene) or fact that visions from Earth are narrated by character in question (instead of showing actual scenes - limiting play to only four characters and a single place). Genuis!
P. S. Now I know from where they got the idea for 'Big Brother'.
-
خروجی نیست...
کوچولوی من، ما در جهنم هستیم. هرگز اشتباهی در کار نیست و هرگز مردم را برای هیچ و پوچ به دوزخ نمی کنند...
نمایشنامه خوبی بود. سارتر نشان داد که چگونه مردم، جهنمِ یکدیگر هستند.
گارسَن : ... عجب شوخی ای! نیازی به سیخ نیست: جهنم، همان دیگران است. -
নিঃসন্দেহে ‘নো এক্সিট’ হচ্ছে সার্ত্রের মাস্টারপিস, ‘নজিয়া’ নয়।
খুঁটিনাটিতে যাওয়ার আগে দুটো কথা বলে নেওয়া ভালো। প্রথমতঃ আমি ফিকশনের ক্ষেত্রে নো এক্সিটকে সার্ত্রের সেরা কাজ হিসেবে ধরছি, প্রবন্ধের ক্ষেত্রে নয়। তার ‘এক্সিসটেনশিয়ালিজম ইজ আ হিউম্যানিজম’ আমার পড়া অসাধারণ প্রবন্ধের তালিকায় প্রথম তিনের মধ্যে থাকবে।
দ্বিতীয়তঃ ‘সার্ত্রে’ তার নামের সঠিক উচ্চারণ নয়। কিন্তু ফরাসি শব্দ সঠিক উচ্চারণে বাংলায় লিখলে তা বিচিত্র, হাস্যকর এবং অপরিচিত দেখায়। তাই আপাতত পরিচিত বানানে থাকছি।
এবার আসি গল্পের কথায়।
সার্ত্রের মতো অস্তিত্ববাদীরা একটা চমৎকার কাজ করেছেন। মানুষের মনের ভেতরটা দেখতে কেমন, সেটা বোঝার জন্য বেশ স্পষ্ট একটা ম্যাপ তৈরি করেছেন। পুরোটা যে অস্তিত্ববাদীদের তৈরি করা তা বললে ভুল হবে অবশ্য—হাসার্ল আর হেইডেগারের মতো ফেনোমেনোলজিস্টরা প্রথম এই ম্যাপ আঁকার পদ্ধতি ভেবে বের করেন। তবে অস্তিত্ববাদীরা সেই পদ্ধতি ব্যবহার করেন আরও দক্ষ, সাহসী হাতে।
তাদের ম্যাপ অনুযায়ী, মানুষের মনের একদম মাঝখানে হচ্ছে ‘সেল্ফ’, বা সে নিজে। যেভাবে আমরা নিজেরা নিজেদের কল্পনা করি আরকী। আর আমাদের ঘিরে রেখেছে ‘আদার্স’, বা অন্যরা। এই অন্যরা কেমন, তা নিয়ে আমাদের মনে অনেকরকম তথ্য জমা আছে। প্রত্যেককে নিয়ে আছে একটা আলাদা প্রোফাইল। যেমন ‘মা’—মা আমাকে ভালোবাসে, ছোটোবেলায় পড়ালেখা করার জন্য তাড়া দিতো, এখন ভাবে আমি একটু অগোছালো, কিন্তু মানুষ খারাপ না। বা ‘বন্ধু’—আমার বন্ধুর সাথে পরিচয় হয়েছিলো ইউনিভার্সিটিতে, সে একটা রক ব্যান্ডে ড্রামস বাজাতো, এখন আগের তুলনায় শান্ত হয়ে গেছে—ইত্যাদি।
কথা হচ্ছে: আমাদের মনে যেমন এই ‘অন্য’দের প্রোফাইল আছে, আমাদের প্রোফাইলও আছে তাদের মনে। আমার মা আমাকে কী মনে করে, বন্ধুরা কেন আমাকে পছন্দ করে, বা আদৌ করে কিনা, এসব চিন্তা আমি নিজেকে যেভাবে দেখি সেটা বদলে দিতে পারে। যদি অন্য সবাই মনে করে আমি খারাপ, তাহলে কি নিজেকে ভালো মানুষ হিসেবে দাবি করতে পারি? আমি নিজেকে সাহসী মনে করি, কিন্তু অন্য কেউ যদি সেটা স্বীকার না করে তাহলে কি আমি আসলেই সাহসী? হয়তো আমি নিজেকে যা ভাবি আর যেমন আচরণ করি, সে দুইয়ে মিল নেই।
এই যে এই চিন্তাটা—আমি আসলে কেমন, তা অন্যরা ঠিক করে দিতে পারে—এই চিন্তাটাই হচ্ছে নরক। এই চিন্তার আগুনে আমরা জ্বলেপুড়ে মরি প্রতিদিন। নিজেকে সবসময় বিচার করতে থাকি অন্যের মানদণ্ডে। নিজের সংজ্ঞা অন্যের হাতে লেখাই। তারা যেমন ভাবে আমাকে, আমি কি সত্যি তেমন?—প্রশ্ন করতে করতে নিজের অজান্তেই তাদের এক্সপেকটেশন অনুযায়ী নিজেকে সাজাতে থাকি। ‘লোকে কী বলবে’ খুবই শক্তিশালী বিষ।
নো এক্সিট হচ্ছে এ চিন্তার ভিত্তিতে লেখা একটা নাটক। মাত্র তিনজন চরিত্র এখানে (শুরুতে এক্সপোজিশন দেওয়ার জন্য আরেকজন থাকে, তবে তাকে ধরছি না)। এই তিনজন একটা ছিমছাম, সাজানো-গোছানো ঘরে থাকতে এসেছে। ঘরটা হচ্ছে নরক।
কিন্তু এই নরকে শয়তান নেই, আগুন নেই, কাঁটাগাছ নেই। শুধু আছে এই তিনজন মানুষ। চিরকাল তারা এখানেই থাকবে। একে-অপরকে চিনবে। আর নিজের সংজ্ঞা অন্যদের দিয়ে লেখাবে। এভাবেই শুরু হবে ভয়ংকরতম অত্যাচার। ‘সেল্ফ’-এর ওপর ‘আদার্স’-এর অত্যাচার।
খুবই সংক্ষিপ্ত নাটক নো এক্সিট। কিন্তু প্রত্যেকটা চরিত্র মনে রাখার মতো। সবকিছুর এখানে এক��া উদ্দেশ্য আছে, সবকিছুর নির্দিষ্ট অর্থ আছে। একটা শব্দ, একটা দৃশ্যও ফেলে দেওয়ার মতো নয়। দারুণ স্টোরিটেলিং ইকোনমি। এবং ঠিক সেখানে যেয়েই গল্পটা শেষ হয়, যেখানে হওয়ার কথা।
সব মিলিয়ে দারুণ। যারা সাধারণত চিত্রনাট্য পড়েন না, তাদেরকে অবশ্যই নো এক্সিট পড়তে অনুরোধ করব। ছোটো, দ্রুত এবং সহজবোধ্য এই নাটক চিত্রনাট্য পড়ার অভ্যাসের চমৎকার একটা শুরু হিসেবে ধরা যেতে পারে। -
بدأت المسرحية بنسخة بعنوان الأبواب المقفلة ثم بحثت عن نسخة أخرى فوجدت ان هناك ترجمة أخرى بعنوان جلسة سرية . واتضح لي الفارق الشاسع في الترجمة . نسخة الابواب المقفلة اكثر وضوحا ومنظمة اكثر لكن الجلسة السرية رغم سوء شكل النسخة الالكترونية المتوفرة وهناك كلمات غير واضحة إلا انها افضل بكثير في الترجمة و تركيبة الجمل توضح ما أربكته وفشلت في ايضاحه النسخة الأخرى. بس كنت بتنقل احيانا ما بين الترجمتين لما بتوه في فهم حاجة او بحس انها مش واصلة كويس بس في المجمل ترجمة جلسة سرية افضل. واتمنى ان تتم إعادة ترجمتها لان المسرحية رائعة و تستحق أن يعاد ترجمتها ونشرها في نسخة أفضل شكلا وترجمة .
" الجحيم هو الآخرون
ثلاث شخصيات ماتت . رجل وامراتان ( جارسان و أنيز واستيل ) . لم يكن يعرف أحدهم الآخر . الثلاثة التقوا واجتمعوا في غرفة في الجحيم . يشاهد كل منهم على حدة حياة معارفه واصدقائه واحبائه وأحاديثهم عنهم بعد الوفاة ، ينظر اليهم ، يستمع لهم ولا يستطيع التدخل ، لا يستطيع منعهم من الحديث او التحكم فيما يقولون ، سيصرخ كما يشاء لكن لن يسمعه أحد .
لكل منهم حكايته التي تجعله يستحق الجحيم ، هل يستحقون حقا !! . هذا ما ستعرضه لنا الشخصيات .
كل منهم ظن انه سيجد الجلاد وأدوات التعذيب تنتظره في الجحيم لكن الجحيم ليس بحاجة الى جلادين وأدوات تعذيب متعارف عليها لتنفيذ العقاب .فهناك طرق أخرى للعذاب .
" إن أى شئ ، اى شئ خير من عذاب العقل ، هذا الألم الزاحف الذي يقرض ويتسكع ويلاطف المرء ولا يؤذي بما فيه الكفاية "
لكل واحد منا حكايته ، واخطاءه ، وحياته ،لكل منا افعاله التي قد تسئ للآخرين او يسئ بها لنفسه ولكل منا عذابه وجحيمه وجلاده الخاص . فنحن كثيرا ما نكون جلادين أنفسنا بأفكارنا ومشاعرنا تجاه أنفسنا . افكارنا تجاه الماضى او اهتمامنا الزائد بأراء الآخرين ونظرتهم لنا .
لا تستطيع ان تخنق الأفكار بيديك
لكن هناك جلادين اخرين حولنا ولا نحتاج إلى الجحيم لنراهم .
تذكرت وانا اقرأ جملة قيل انها وجدت مكتوبة على حائط مصحة نفسية "كنا بخير .. لولا الآخرون "
إن البشر غالبا لا يفعلون شيئا سوى إلقاء الاتهامات والإهانات وإصدار الاحكام على بعضهم البعض حتى أقرب الناس دون ان يعبئوا بما تفعله احكامهم وكلماتهم وتصرفاتهم بالآخرين . حتى وإن رغبت في العزلة وان لا تفعل شيئا سوى البقاء بمفردك بمعزل عن الآخرين . لا لن تستطيع ان تختلى بنفسك وبأفكارك لن يسمح لك الآخرون بذلك ، لن يهتموا برغباتك ، لن يهتموا سوى بأنفسهم .
واحيانا يكون كل مانحتاجه ان نجد حتى ولو إنسان واحد فقط يحبنا كما نحن ، يتقبل كل مابنا ، يرانا على حقيقتنا . حينها ربما يمكننا ان نقول " لقد انقذنا من الجحيم "
" اذا كانت لديك ثقة في أكون قد أنقذت "
شكرا لصديقتي نور على ترشيحها لهذه المسرحية كبداية قرائتي لسارتر . رغم انى لست من هواة قراءة المسرحيات لكن كانت تجربة جيدة واستمتعت بها واعجبتنى . وسيكون لي لقاءات اخرى مع سارتر ان شاء الله.
٢٥ / ١٠ / ٢٠٢١ -
One day, aged nearly 16 I was an observant, Orthodox Jew. I enjoyed the ritual, I enjoyed the scholarship, I submerged myself in the study of Rashi, the Ramban, Talmud and Torah and boys. Then I read
Iron in the Soul and the next day I had started to think for myself. I've been an existentialist ever since. -
L'enfer, c'est les autres" or "Hell is other people. Imagine being locked in a small room for eternity with a group of people you don't like and/or who don't like you. Is that hell? Maybe. It certainly wouldn't be fun. But there's more to it than that. Do we exist without other people? Do they objectify us? Do they define us? Are we just characters in someone else's play? At least it's a point of departure for a discussion.
-
"hell is other people"
সাধাসিধা,বিশেষত্বহীন একটা ঘর। এই ঘরে মৃত্যুর পর বসতি গেড়েছে দুই নারী আর এক নর। এই ঘরকে আর যা-ই হোক, নরক ভাবা যায় না। অথচ জায়গাটা সত্যিই নরক। কীভাবে? নরক বলতে তো চোখের সামনে ভেসে ওঠে এমন একটা জায়গার কথা পাপীদের আর্তচিৎকারে যেখানে আকাশ বাতাস ভারী, জ্বলন্ত আগুন আর বিভীষিকাই যেখানে সত্য, পুঁজ আর রক্ত যেখানে খাবার। সার্ত্রের জ্বলন্ত রৌরবহীন জায়গাটার তাহলে বিশেষত্ব কী?
১.আমরা, বেশিরভাগ মানুষ, বেঁচে থাকি মূলত অন্যের অনুমোদনের ওপর নির্ভর করে। নিজের বাহ্যিক সজ্জা, কাজ, কথা থেকে শুরু করে অন্যেরা আমাদের কীভাবে দেখছে তা সব জায়গাতেই সবচেয়ে গুরুত্ব বহন করে। নিজেরা নিজেদের কীভাবে দেখছি তার চেয়ে অন্যরা আমাদের কীভাবে দেখছে সেটাই বড় হয়ে দাঁড়ায়।
২.পৃথিবীর সিংহভাগ মানুষ অমেরুদণ্ডী। তারা অন্যায়ের প্রতিবাদ করতে পারে না, পদে পদে নিজেরাও পাপ আর অন্যায়ের সাথে জড়িয়ে যায়। আমরা নিজেদের ভুলগুলো, নিজেদের কমতিগুলো ভুলে থাকতে চাই। নিজের কোনো দোষ ঢাকতে মনগড়া ব্যাখ্যা দাঁড় করিয়ে প্রাণপণে বিশ্বাস করতে চাই (এবং সফলও হই।)
অন্যের অনুমোদন আর আত্মপ্ররোচনা আমাদের "সুস্থ" জীবনের জন্য আবশ্যক। কেমন হবে যদি অন্যেরা আপনার কোনো কথা বা কাজ অনুমোদন না করে? নিজের যে ক্ষত ও পচন আপনি লোকচক্ষুর আড়ালে রাখতে চান, নিজের যে বীভৎস চেহারা আপনি সিলগালা করে রাখতে চান, নিজের যে পাপবোধ আপনাকে ভেতরে ভেতরে কুরে কুরে খেতে চায়, নিজের যে অপরাধ আপনি নিজেই ভুলে থাকতে চান প্রাণপণে - কেমন হবে নিজের সেই আত্মপ্ররোচনার কথা কেউ যদি ক্ষণে ক্ষণে আপনাকে মনে করিয়ে দিতে থাকে? অন্যের অনুমোদনহীন সেই জায়গাটাই নরক, নিজের আসল কদর্য রূপ যেখানে এক মুহূর্তের জন্যও ভুলতে পারা যায় না সেই জায়গাটাই নরক আর সেখানে আপনি বন্দী। অনন্তকাল ধরে বন্দী, বিরতিহীনভাবে বন্দী, ক্ষমাহীনভাবে বন্দী। সেই নরকে আটকা পড়তে কেমন লাগবে ভাবেন তো একবার!! -
So this is hell. I'd never have believed it. You remember all we were told about the torture-chambers, the fire and brimstone, the "burning marl." Old wives' tales! There's no need for red-hot pokers. Hell is—other people!
Feb 24, 20 -
5++++
Το σκηνικο:ενα σαλονι σε στυλ δευτερης αυτοκρατοριας.3 καναπεδες και ενα τζακι πανω στο οποιο βρισκεται ενας μπρουτζινος μπουστος.
Οι πρωταγωνιστες: δυο γυναικες και ενας αντρας.
Αυτο ειναι η κολαση για τον Σαρτρ.ουτε καζανια, ουτε φωτιες, ουτε "δημιοι".δε θα πω αλλα για αυτο το μικρο(ΜΟΝΟ σε εκταση) θεατρικο εργο του μεγιστου Σαρτρ γιατι ετσι θα αφαιρεσω απο τη μαγεια του , γιατι μονο ενα μαγικο εργο μπορει να σε κανει να νιωσεις μεσα σε λιγες σελιδες ακριβως το συναισθημα του να βρίσκεσαι στην κολαση.θα παραθεσω καλυτερα ενα αντιπροσωπευτικο κομματι του εργου:
ΙΝΕΣ:Δεν υπαρχουν σωματικα βασανιστηρια , ετσι δεν ειναι? Κι ομως ειμαστε στην κολαση.και δεν προκειται να ρθει κανενας αλλος.κανενας.θα μεινουμε μονοι και οι τρεις μαζι ως την αιωνιοτητα.ετσι δεν ειναι?καποιος ομως λειπει απο δω μεσα.ο δημιος.....ε λοιπον εκαναν οικονομια στο προσωπικο.αυτο ειναι ολο.οι πελατες θα εξυπηρετουνται μονοι τους οπως στα αυτοματα εστιατορια.....
ο δημιος ειναι ο καθενας απο μας για τους αλλους δυο.
Ή αλλιως , "L'enfer c'est les autres." -
We are proud to present our second
LARA play. As with the first one, the full French text is available in online multimedia form. You'll find it
here; please use Chrome or Firefox, other browsers are not yet well supported. You can play each scene as a single piece of audio using the audio control at the top of the page, and you can also play individual sentences by clicking on the speaker icons. There are English translations at both the sentence and word level. Hover over a pencil icon to see a sentence translation, hover over words to see them translated in context. Clicking on a word shows you a concordance of other places it appears.
I had not looked at Huis clos for ages, but in the course of doing this project I must have read every line half a dozen times, and I became intimately familiar with the text. It is an exceptionally unpleasant piece of work, and the more you examine it the more unpleasant it becomes. The characters are unpleasant, their interactions with each other are unpleasant, the background, when you start looking at it, is unpleasant. It's hard not to think that Garcin, Inès and Estelle are inspired by the notorious ménage à trois between Sartre, de Beauvoir and Olga Kosakiewicz, which has been written up ad infinitum (L'Invitée, L'Âge de raison, La Force de l'âge, etc); of the different versions, this is the one I like best. All the details have been changed, but psychologically it comes across as raw and honest. The three characters carry out their endless death spiral, finding ever more horrible ways to inflict pain on each other, and there is no way to get out: it is indeed Hell. The language is excellent, taut and economical. It's a fantastic piece of theatre.
I thought the cast turned in some fine performances! But if you're a francophone and feel you can do better, it will take us half an hour to set things up so that you can create your own audio version using our online recording tool. Please get in touch if that sounds like a fun way to spend a couple of evenings, it'll be a pleasure to help.
__________________________
[Update, Jul 22 2021]
Rereading Proust's Sodome et Gomorrhe, I'm struck by a number of phrases that also occur prominently in Huis clos. During the sequence at la Raspelière, we see a bronze by Barbedienne and Brichot wonders about the origins of the phrase bête comme choux; then close to the end, there's a long passage where M. de Charlus repeatedly mentions la rue des Blancs-Manteaux. As Auric Goldfinger says, once is happenstance, twice is coincidence, three times is enemy action.
Is Sartre intentionally referencing this book, and if so why? A theory suggests itself to me. Many people think you should read Proust with some of the genders reversed: Albertine is really Albert, and the narrator's obsessive and rather odd fear that his girlfriend is secretly lesbian is really the much more reasonable fear that his boyfriend is secretly straight.
Well, if you read Huis clos so that Inès is the central character, one does see parallels. She's in Hell because she has to spend eternity watching the woman she fell in love with at first sight shamelessly throwing herself at a shallow and unpleasant person whose only advantage, alas decisive, is that he's a man...
__________________________
[Update, Aug 9 2022]
Halfway through La Prisonnière, the fifth volume of Proust, I find another bronze by Barbedienne, this time exemplifying the emptiness and falseness of Marcel's relationship with Albertine: he thinks the piece is terrible, but because she likes it he reluctantly keeps it in his house. And the dominant theme of the whole book is the endless torture inflicted on the narrator by his jealousy over Albertine's (possibly imaginary) lesbian relationships.
Surely Sartre must be referencing Proust? But a quick search reveals surprisingly little. -
No Exit — Jean Jullien
Hell is other people. -
Ο Σαρτρ κατέβηκε στην κόλαση για να μας μιλήσει για την επίγεια ζωή. Αριστούργημα.-
-
انا لا أستطيع أن أحتمل على الأطلاق فكرة وجود شخص يتوقع مني شيئاً
أنت عبارة عن حياتك وليس شيئا آخر
ليس هناك من حاجة إلى حركات النار المشتعلة ، الجحيم هو الآخرون -
Hell is other people!
That statement is beyond doubt the most famous of Satre's. However, it is only after one is acquainted with No Exit does one realise how grossly misinterpreted that statement is. In the context of this play, the statement is not misanthropic. It highlights a symptom of the condition that is life. Perhaps this quote, where Estelle peers into the eyes of Inez for the lack of a mirror, characterizes Satre's iconic quote better.
Your scare me rather. My reflection in the glass never did that; of course, I knew it so well. Like something I had tamed...I'm going to smile, and my smile will sink down into your pupils, and heaven knows what it will become.
We see ourselves as a reflection of the perception of others. Often we cultivate the face that we present to them as well. Yet, the other people don't receive this image as we present it. The brush of a few layers, and see what we fear of ourselves. The denial of that moment is strong. It makes one defensive. But how long can you defend your self? It is absolute hell to live with one's guard up all the time. Though if one were to go through such a situation, I wonder how long it would last. It would appear pointless to go on forever. Does the will to hold up a crumbling mask last for long? "A man is what he wills himself to be", as Garcin says.
As a little thought experiment, I wonder what happens in this hell beyond the limits of this story. The end leads me to believe it might not be that hellish after all.
This is the first piece of Satre's that I have read. Due to several reasons, I did not expect to enjoy his work much. After reading this play, I look forward to them. -
I’m on a roll with 1 star reads 😐
-
INEZ: Well, well! Ah, I understand now. I know why they’ve put us three together.
GARCIN: I advise you to—to think twice before you say any more.
INEZ: Wait! You’ll see how simple it is. Childishly simple. Obviously there aren’t any physical torments—you agree, don’t you? And yet we’re in hell. And no one else will come here. We’ll stay in this room together, the three of us, for ever and ever.… In short, there’s someone absent here, the official torturer.
GARCIN: I’d noticed that.
INEZ: It’s obvious what they’re after—an economy of man-power—or devil-power, if you prefer. The same idea as in the cafeteria, where customers serve themselves.
ESTELLE: Whatever do you mean?
INEZ: I mean that each of us will act as torturer of the two others.
Short and sweet, No Exit is a classic of existentialism. Three people find themselves in Hell, and slowly come to terms with why they’re there, and what their forever holds for them. Spoiler alert: “Hell is—other people!” -
از نگاه سارتر، جهنم یعنی دیــــگران!
یعنی کسانی که هیچ نوع سازگاری و شباهتی بهشون نداریم ولی مجبور به ادامه زندگی در کنارشون هستیم.
رفتارهای ما را داوری میکنند و ما هم برای شناخت خودمون از معیارهایی که اونها بهمون داده اند استفاده میکنیم.
این نوع اجبار و وابستگی یعنی داشتن یک نوع زندگی جهنمی که نیاز به تغییر دارد، در غیر اینصورت، ما جهنم دیگران میشویم و دیگران، جهنم ما.
دیگر اینکه، مردم پایبند یک سری اعتقادات پوچ هستند و با وجود ز��ر کشیدن (از روی ترس یا به هر دلیل دیگه ای) حاضر به تغییر شرایط زندگی خود و انتخاب اعمال مناسبتری نیستند، پس تبدیل به مرده ای میشوند متحرک.
مرده ای که به انتخاب خود زندگی را به دست داوریهای دیگران و اعتقاداتی سپرده که شخصن از باطل بودنشون اطلاع دارد اما حرکتی در جهت رفع آنها نمیکند.
پس، به نوعی میشه گفت که جهنم درون تک تک افراد یا جوامعی است که به این شیوه زندگی میکنند.
در واقع، جامعه ای شبیه به ما... -
ছোট্টো পরিসরের এই নাটকটা পড়ে মুগ্ধ হয়ে যেতে হয়।
নরক কি কেবল অগ্নি আর শাস্তি ? নাকি পুনরাবৃত্তিই নরক ?
নরক হয়তো একই রমণীর সাথে সঙ্গম করে যাওয়া অথবা একই খাবার চিরটাকাল খেয়ে যাওয়া।
নরক হয়তো অনন্তকাল নিজ ঘরের সীমায় আটকে থাকাটাই।
HELL is OTHER PEOPLE :(