Inspect Going Under Narrated By Lydia Chukovskaya Formatted As Kindle

an diesem Roman über den Terror der Stalinzeit, fand ich vor allem die Subtilität derer sich die Erzählerin bei der Schilderung des alltäglichen Grauens bedient.
Anders als in anderen literarischen Verarbeitungen, steht nicht das unmittelbare Erleben des Lagersystems und die körperliche Drangsal der willkürlich Verurteilten im Mittelpunkt.
Nina Sergejewna ist eine der Zurückgebliebenen, eine Schriftstellerin, die nach Spuren ihresverhafteten Mannes sucht, Die winterliche Idylle eines Erholungsheims für Schriftsteller erscheint zunächst als Refugium, um den kleineren und größeren Repressalien der Diktatur zu entfliehen.
Doch auch bis dorthin reicht der Arm der Staatsmacht, die einen allumfassenden Anspruch auf ihre Bürger erhebt, Wie kann man unter diesen Bedingungen überhaupt als Schriftsteller existieren Welche Möglichkeiten hat man noch, wenn die Freiheit des Wortes nichts gilt Davon erzählt Lydia Tschukowskaja in ihrem Buch, in einer poetischen Sprache, die sich bewusst als Gegenstück zu den sinnentstellenden, technokratischen Floskeln des offiziellen Sprachgebrauchs ihrer Zeit versteht.
Das man Ausdauer benötigt, um mittels Poesie letztlich der Wahrheit Gehör zu verschaffen, wusste sie schon, als sie "Untertauchen" schrieb:

"Ich suche Brüder wenn nicht jetzt, dann in der Zukunft.
Alles Lebendige sucht Bruderschaft, und auch ich suche sie, Ich schreibe ein Buch, um Brüder zu finden und sei es erst dort, in der unbekannten Ferne, "
Diese Brüder und Schwestern hat sie gefunden und ich wünsche ihr in der Zukunft noch viele mehr.
Mikä alku vuodelle.

Joululahjaksi sisareltani saamani kirja hän toivoi että lukisin jotta voisi jauhaa siitä jonkun kanssa, Enkä ihmettele näissä kansissa on kaksi tajunnanrajäyttävää kertomusta Neuvostovenäjältä,

Ensimmäinen, nimikertomus Vajoaminen, seuraa puolisonsa Stalinin vainoissa menettänyttä kirjailijaa retriittiin/hoitolaan jonka talvisten maisemien takia kannattaa lukea kirja juuri nyt, tammikuussa jossa hänelle yllättäen selviää mitä puolisolle on tapahtunut.


Toisessa kertomuksessa joka alkuun oli erittäin kiellettyjen listalla mutta ilmeisesti kuuluu nykyään osana Venäjän peruskoululaisten lukemistoon pääosassa on äiti, jonka poika vangitaan Stalinin toimesta ja äiti pyrkii saamaan selville, miksi ja minne poika on lähetetty.
Samalla aukevat äidin, kunnon neuvostokansalaisen silmät,

Kertomukset ovat kauniita, hirveitä, mukaansatempaavia ja helppoja ymmärtää, Haluan itse sukeltaa venäläiskirjallisuuden maailmaan naisten kautta, ja tässä on erinomainen tapa aloittaa tai jatkaa Aleksevejitsin jälkeen.
Повести о конформизме и страхе, написанные не свысока, не с презрением, не с оправданием, не "над схваткой", а созданные острым взглядом документалиста изнутри ситуации, документалиста, не купившегося на идею о том, что объективность и сердце несовместимы, напротив, не видящего одного без другого. В её строчках осмысление живой действительности, а не торговля эмоциями.

Три несомненных дара Чуковской: видеть, понимать увиденное и находить максимально точные слова. Каждый дар тяжёлая работа. Она не закрывала глаз на страшное, но и не позволяла ярости или отчаянию исказить картинку в любую сторону. Она делала выводы быстро и честно перед самой собой, но сделав их, не
Inspect Going Under Narrated By Lydia Chukovskaya Formatted As Kindle
требовала и не ожидала немедленного согласия окружающих, продолжала смотреть на людей с ясной непредубежденностью первого взгляда, так что каждое впечатление от них отдельный слой, не зависящий от предыдущих и не отменяющий их, не обещающий ничего в будущем, но от того не менее настоящий.

Когда она описывает хруст снега среди сосен, это самый настоящий снег, не кинематографичный, обобщённый и мифологизированный, а ощутимый кожей, воскрешающий воспоминание, узнаваемый любым, кто однажды ступал на наст в этих местах. Großartig, genau diese art von Buch erinnert mich daran weshalb ich Literatur liebe : Nina Sergueivna es invitada a pasar unas semanas descansando en una dacha junto a un puñado de compañeros escritores.
Parte del tiempo lo dedica a recordar a su esposo desaparecido, La relación que entabla con sus compañeros le hará buscar la verdad dentro de sí misma, para enfrentarse al destino que le ha tocado vivir.


Una estupenda novela, narrada con sencillez, intimista, y cruda, Hay que tener en cuenta el valor que debió reunir la autora para atreverse a publicar una novela tan honesta en la URSS del año.
Una lectura que nos invita a plantearnos cómo enfrentarnos al dolor, la necesidad de olvidar y al mismo tiempo, la injusticia que supone hacerlo.
Con esta breve y bellísima novela doy por finalizado, por el momento, este ciclo de lecturas entorno a la Segunda Guerra Mundial.


Nina Sergeievna, escritora y traductora, alter ego de la autora, es una de las afortunadas que enrecibe un premio de la Unión de Escritores Soviéticos que consiste en pasar un mes de retiro en Finlandia.
Allí encontrará una habitación propia para reflexionar y escribir sobre su pasado lejos del apartamento comunal de Moscú.
El asesinato de su esposo enbajo el tristemente famoso "Diez años en un campo penitenciario sin derecho a correspondencia" marca su vida desde entonces.
Mediante el proceso que denomina "inmersión" penetrará en los días inciertos de la detención y de las esperas por obtener alguna información sobre su paradero.


Es una novela pausada, llena de descripciones de sus paseos por el bosque, entre la nieve que le reportarán cierta paz.
Sus sueños, sus pesadillas, Sus encuentros y desencuentros con el resto de compañeros, La literatura y la poesía redentora, Todo escrito con sencillez pero con una pluma afilada, sarcástica, de gran observadora, Una voz potentísima. Una nueva imprescindible en mi biblioteca,

Lidia Chukóvskaia, una mujer libre que siempre se movió en la disidencia y contra la tiranía.
An important read for everybody, For those interested in history and those in psychology, for people curious about Stalinism and people curious about survival.
. . I can't say it's a groundbreaking or mindblowing book, It's simply true to its time and history, it's true to itself, which is quite rare really, And I particularly appreciated the chance to live through a couple of days from the point of view of someone who is so far from any violence or even rudeness and so utterly gentle in their soul.
To follow Chukovskaya in this trip "under the water" is truly breathtaking, se acaba de convertir en uno de mis libros favoritos, cada página me ha parecido magia y un tesoro, he tardado en leermelo porque no he tenido tiempo, pero eso no ha impedido que me desenganche de él.
que maravilla y que genialidad,
lo recomiendo"Sofja Petrovna" ir klasisks stāsts par "mazo cilvēku", tas ir, par mazo tiešā un pārnestā nozīmē, kluso un pazemīgo ierēdnīti, kas dzīvo savu dzīvīti kā pele aliņā un neko citu arī nevēlas.
Līdz pār viņu pēkšņi nogāžas pilnīgi viss neizprotamas vēstures kolīzijas, trağēdija pēc trağēdijas un līdzcilvēku vienaldzība, jo katram, protams, rūp tikai paša personiskās bēdas un nelaimes.
Kā to visu pārdzīvot mazajai ierēdnītei Arī tas ir klasisks jautājums šajā žanrā, bet atbilde.
. . atbildes laikam nav Kahdesta pienoisromaanista koostuva kirja oli ensi sivuiltaan lähtien vangitsevan hyvä, Vajoaminen kertoo kirjailijasta, joka viettää muutaman kevättalvisen kuukauden parantolassa, jossa hän tutustuu muihin neuvostokulttuurieliitin jäseniin.
Kaikilla on omat surunsa kannettavanaan ja omat keinonsa niiden kantamiseksi, Sofia Petrovnassa puolestaan vainoharhaiset Stalinin vainot nappaavat tunnollisen neuvostokansalaisen Sofian otteeseensa,

Kahdesta pienoisromaanista Vajoaminen on kirjallisena teoksena kypsempi, täyden viiden tähden teos, mutta myös Sofia Petrovna on lukemisen arvoinen.
Tsukovskajan tyyli on raskaita aiheitaan keventävällä tavalla ilmavan kuvaileva ja todella pääsee oikeuksiinsa Vajoamisen keväthankia kuvatessaan.
.