Capture Ringeck Danzig Lew: Long Sword Formulated By Stephen Cheney In PDF

a bit of a headache chasing down and reading all the various documents written by Leichtenauer's students, This book does a good job of making these mainstays of HEMA/western martial arts easy to access, There are a few typesetting issues typical of a print on demand book but the subject matter is clear and the translations unobstructive, Stephen Cheney clearly put a lot of thought and effort into his translations and the quality here is high, Having the big three branches translated in one place, by one author with a consistent style and nomenclature is extremely useful for those not fluent in Early New High
Capture Ringeck Danzig Lew: Long Sword Formulated By Stephen Cheney In PDF
German and want to reason about the "big picture", correlating concepts and actions across the treatises.
While he does not present an analysis of the texts, he does provide a glossary and term list in an appendix which gives the reader a bit to think about.


I'm very excited to see this published and hope there is to come, prompt delivery great book if you want some easy access pocket translations of these texts Book deserves five and is great resource for swordsmen and women.

It's a great alternative to the garbled mess that the politcal extremist Guy Windsor saturates the market with to make a quick buck.

However the images for the ebook are curdently broken, Please fix so I can update the review to five, As a student of the Liechtenauer Tradition for aroundor so years now, Cheney's translation contained within this book is amongst one of the most clear and smoothest Ive come across.
Cheney does away with cryptic and elevated language and favors a modern, accessible English, So many times have I rolled my eyes whilst reading English translations that try to sound lofty and ye olde medieval like, But, Cheney adapts his translation to a wider audience via transparent language and sentence structure, In addition, he clearly shows hes done his research with a beautifully detailed appendix and footnotes that bring each chapter to a close,

Regardless of your experience level, this translation is lovely, Of course, I always recommend learning Early New High German so that you dont have to rely on anything but your own lens, With that said, this translation is pretty much second to none, and multiple translations offer insights into things that you may miss,

I also have to say Im pleasantly surprised at how readable this book is, even though it can be repetitive at times, regarding the subject matter.
The author keeps it fresh without flare and needless inventions of new phrases Cheney simply describes whats there with transparency,

Other than its plain aesthetics, I have zero negative comments to make about this book or its content, Personally Id like a hardcover or something bound in leather, because such an excellent work deserves fancy clothing, Id also like to see red font introduce the chapters and portions of the recital so as to replicate the experience of reading a manuscript.
Nonetheless, my personal taste is not a nitpick,

In short, this book is a treasure, no matter your level of experience, In theth century, an anonymous author wrote a commentary on the fencing art of Johannes Liechtenauer, This commentary would spawn three distinct yet similar lineages of the tradition, which we now refer to as the Ringeck, Danzig, and Lew branches.
In the modern practice of historical longsword fencing, these three texts are among the most widely practiced and studied historical sources, This book includes translations of these three branches side by side, It is intended to be useful for all students of the art, from the beginner trying to delve into the sources for the first time, to the advanced practitioner interested in comparing the nuances of each branch.
.