Receive Poor Mans Wife (Modern Korean Literature, #15) Penned By Eun Heekyung E-Text
것은 전지한 일이다. 빈처貧妻 by
Eun Huigyeong 은희경. Translated by Jeon Seunghee 전승희, whose name doesn't show up on the cover for reasons unknown, "She was twentyone and wanted to look pretty for her boyfriend, more out of genuine affection than superficiality, "
I have nothing negative to say, Go read it.
Sebelum Kim Jiyoung, Born, melalui Poor Man's Wife, Eun Heekyung sudah lebih dulu menyuarakan isu domestik di Korea Selatan, Meski tak sekompleks cerita Kim Jiyoung, Poor Man's Wife cukup mampu menyampaikan pesannya meski hanya terkemas dalam sebuah cerita pendek,
Cerita ini cukup menyenangkan sekaligus bisa membuat kita merasa kalut dalam waktu yang bersamaan,
"Hidup adalah sesuatu yang serius, Hidup adalah sesuatu yang harus dilakukan dalam keadaan sadar walau seperti es kotak seragam yang dibekukan menggunakan cetakan serupa, " "사라가는 것은, 전지한 일이다. 비록 모양틀 안에서 똑같은 얼음으로 얼려진다 해도 그렇다, 사라가는 곳은 음숙한 일이다. " Very interesting read. I wonder how many Korean women feel this way even today, The book was very short and I was left wondering if the guy ever decided to change his ways, Bilingual Edition Modern Korean Literature, "Poor Man's Wife" by Eun Heekyung, ASIA Publishers present some of the very best modern Korean literature to readers worldwide through its new Korean literature series, We are proud and happy to offer it in the most authoritative translation by renowned translators of Korea literature, We hope that this series helps to build solid bridges between citizens of the world and Koreans through rich indepth understanding of Korea, .