Snag Jakubovy Housle (Modrá Krev, #4) Drafted By Daniela Mičanová Expressed As Print

prastaré pověsti nejmoudřejší ze staroegyptských bohů svěřil veškeré vědění papyrovému svitku, jejž ukryl před lidskou zvědavostí na bezpečné místo.
Když si po dlouhých tisíciletích našel vzácný artefakt dílem náhody cestu do orientálního obchůdku v srdci jihomoravské metropole, dal se do pohybu řetěz nadpřirozených setkání, bouřlivých milostných vzplanutí a zběsilých dobrodružství.


Nemrtví hrdinové nejnovějšího upírského románu Daniely Mičanové musí spojit síly s křehkými smrtelníky, aby společně završili poslání, které si vyžádá značnou dávku odvahy, osobního nasazení a upřímného citu v kulisách současného Brna, moderní Káhiry i šerého dávnověku.
V cestě jim totiž stojí čiré, černočerné zlo, a to nelze nikdy snadno pokořit, . . A mně se to nad očekávání líbilo : Taková odpočinková, čas od času se odehrávájící ve starodávném Egyptu.
. S touto knihou jsem strávila spoustu příjemných chvil: Příběh má zajímavou zápletku, detaily ze starověkého Ŕecka i současného Brna vás vtáhnou do děje tak, že máte pocit, že jste tam společně s hrdiny: Spíše "staromilské" pojetí upírů, pro ty, co již četli některé jiné dílo této autorky, starých známých: určitě doporučuji: Knížka překvapivě potěšila.
Dobrá koncepce děje, příjemně propletené osudy postav, vtipná a nepříliš komplikovaná řešení problémů, Pěkný poetický jazyk a vnitřní plynutí textu, Pojetí světa mi nakonec sedlo, i když zpočátku jsem byla trochu na rozpacích ty ale pramenily především z
Snag Jakubovy Housle (Modrá Krev, #4) Drafted By Daniela Mičanová Expressed As Print
dojmu, že jde o text vytržený ze širšího rámce, kdy se už příliš nezdržujeme prezentací nebo hlubším vnitřním rozlišením postav.
Jako první setkání s nimi je to malinko rušivé, stejně tak jsem jim občas nevěřila jejich motivace a činy, ale dohromady ve mně knížka zanechala příznivý dojem a dobře jsem si u ní odpočinula.
Daniela Mičanová se narodila a vystudovala v Hustopečích u Brna na jižní Moravě, svému rodnému městu zůstává věrná dodnes.
Vystřídala několik zaměstnání, od rokupracuje jako překladatelka na volné noze a ve volných chvílích se baví literární činností.
Přeložila na tři desítky dobrodružných i populárně naučných titulů, většinou historického zaměření, jako autorka se uvedla takzvanou upírskou trilogií Alexander, Lucius, Orlando, která se pomalu, ale jistě začíná rozrůstat od další díly Jakubovy housle.
Napsala též veskrze současnou milostnou novelu Mlčení v růžovém a několik povídek žánru fantasy pro časopis Pevnost, Pokud právě pilně nepřekládá nebo nepíše, rozmazluje svou českou teriérku a proměnlivou kočičí smečku, případně se věnuje pečení výstředních fondánových dortů.
Má ráda pohádky, starý Egypt a moravský folklor, .