Download Your Copy Rain In The Wind: Four Stories Articulated By Saiichi Maruya Displayed As Kindle

has been on my book shelf for decades, I think I started reading it then, but now I have attempted again, I finally put it down after almost finishing the last of the four stories, Rain in the Wind.
Terribly boring, it and Tree Shadows, terribly boring, Not being Japanese, I am sure that the author's stellar reputation is deserved and that I am missing something important.
'Rain in the Wind' is the most boring work of Japanese literature I have ever read, and I read that book about the dude who collects rocks.
At the second reading,October:
Upon revisiting this collection for the second time, I am reminded how masterful a commander of narrative is Maruya.
The substances of these tales glide, slip, offer brief suggestions that remain, for the storys duration, buried, and then with the mechanism of some brief, brilliant allusion, are, as the tale itself begins to fold toward its resolution, recalled.
The casual writing of these tales belies the mastery of Maruyas art,


From the first reading,Jan:
Rain in the Wind is the best set of contemporary short stories that I have read and enjoyed.
Each of the four stories contained in this volume is personable but stimulating serious, but witty and funny and winding, involved and complex, without losing any of the light freshness that makes each tale distinct and enjoyable.


I've never been inclined to talk plot or summary when reviewing literature, and this instance is no different one.
What you should know, though, is what makes this set of stories glow, and that's Maruya's ability as a stylist to tell a story in a sophisticated manner, without losing a shred of his audience's attention to sophistication.
What Maruya does that is so effective and so engaging is to create a narrator that is our roommate from our college days, our coworker, the bohemian waitress at our favorite cafe, the deviant we stopped hanging out with, our younger brother.
We know these people, and these familiar voices become the storytellers in Maruya's stories to tell us tales that we know inside, somehow, but that still surprise and remain fresh and, most significantly, and in spite of their questionable reliability, never speak lies to us but always tell us the truth.
Saiichi Maruya is a great writer and a favorite of mine, In this book there are three short stories and a novella, Since I dont particularly enjoy reading short stories, I did not find the ones in this book any different.
The first was about a students altercation with a group of hooligans, The second was about the impact of a lie on a womans relationship with her benefactor, The third was about a guys obsession with shadows which I did not finish, Altogether, I would have given them two or three,

The real gem is the novella “Rain in the Wind”, This remarkable work is about the narrators quest to find the identity of a wandering priest who his father has met at a spa decades earlier, around.
The narrator presents to the reader how he attempted over a span of three decades the novella was written in thes to prove or disprove that the priest was the poet Taneda Santoka.
To do so he embarked on a scholastic investigation into Santokas life and work by talking to people and reading and analyzing every conceivable literature about the poet, which involved academic discussion of Santoka's poetry.


I could not tell if this was a work of fiction or nonfiction, Santoka is a real person and a known Japanese poet, This work could have very well been a memoir, a fiction based on true events, or a genuine scholastic work.
I did not look into this, but either way, this was a truly enjoyable read, I enjoy Mr. Maruyas work for its straight, to the point, no frills writing, Maruya writes in a biography style, which you could readily sense in his longer works, “A Mature Woman” and “Singular Rebellion”.


Unlike contemporary novelists, such as Murakami, Higashino, and Yoshimoto who write pop fiction for the masses, Mr.
Maruyas work has a Japanese feel to it, as if it was written for a select group of Japanese intellectuals.
You get the impression that translating his works violates the privacy that he has created with his elect group of readers.
Those interested in Japanese culture would probably appreciate this aspect of his writing, I also enjoyed this work for its detective vibe, although from a scholastic approach, It is also worthy to note that a significant portion of this work is dedicated to the discussion of Haiku and Japanese poetry, and its historical figures.
Therefore, those who like to read Haiku or are interested in Japanese poetry will find this novella an absolute joy.
A middleaged businessman reliving a murderous punchup that
happened in his youth a chatterbox bar girl cheerfully describing her
involvement in a customer's fantasy life a novelist puzzling over an
obsession with tree shadows and a scholar dabbling irresponsibly in the
biography of a famous modern poet.


This is the rich and varied world into which you are invited, a world of
only halfsolved puzzles for its inhabitants: the scholar, for example,
discovers a tragedy in his own past in place of the impersonal facts he
sought the novelist, in his search for the origins of his strange
preoccupation, encounters a woman who improbably claims to be his mother.
It
is a world of brilliant surfaces: satirical, at times to the point of
parody incisive, at times to the point of cruelty.
A world also of sudden
depths, the mind at last confronting truths it prefers not to acknowledge.


These two short stories and two novellas "Tree Shadows" was awarded the
Kawabata Prize make up the second volume of Maruya's fiction to appear
in English.
His novel
Download Your Copy Rain In The Wind: Four Stories Articulated By Saiichi Maruya Displayed As Kindle
was acclaimed internationally as "a superb piece of urban
fiction, " This new collection should serve both to confirm his reputation
and to give readers a better idea of the scope of his writing.


Here is a writer who not only sees the profoundly comic side of human life,
but subtly revealswithout resorting to that aggressive sentimentalism
which makes some Japanese literature so hard for Western readers to
takeits pathos: the fact that we are all emigrants from a past we remember
only too little of.
It haunts us, and we try to reconstruct it, but most of
what is important in it escapes us.


When Singular Rebellion appeared, Anthony Burgess generously hailed
Maruya as a major comic novelist.
With this second volume, the limitation of
the word "comic" may, we believe, be dispensed with.
Maruya's later has gone one step further to confirm his reputation,

Four stories going into the mazelike minds of four different people trying to get answers to some mystery in themselves.
Reminded me of a Japanese Borges, Saiichi MARUYA 丸谷 才一, a Japanese author and critic was born inin Yamagata Prefecture, grew up in Niigata, and graduated with a degree in English literature from the Tokyo Imperial University.
After completing his Masters degree, he taught at Kokugakuin University and then at the University of Tokyo, while publishing a series of translations of English literary works.
Saiichi MARUYA 丸谷 才一, a Japanese author and critic was born inin Yamagata Prefecture, grew up in Niigata, and graduated with a degree in English literature from the Tokyo Imperial University.
After completing his Master's degree, he taught at Kokugakuin University and then at the University of Tokyo, while publishing a series of translations of English literary works.
sitelink.