book is a case study in transnational modernist literature generated by exile, dislocation and crosscultural exchanges, focusing on the younger writers of the interwar Russian Parisian diaspora, known as Russian Montparnasse.
Maria Rubins argues that their hybrid, bicultural and bilingual writing transcended the Russian national master narrative, anticipating more recent diasporic tendencies.
The book sets the Russian Montparnasse corpus into transcultural and intertextual dialogues with key Western and Russian texts to demonstrate that
their artistic response to the main challenges of urban modernity and cultural rupture resonated with broader aesthetic trends in interwar Europe.
By systematically reassessing the role of Russian Montparnasse in the articulation of modernism, this study expands our knowledge of the evolution of the transnational literary canon, contributes to the academic debate about national vs.
transnational analytical approaches to bicultural artistic production, and challenges the conventional status of language as the chief marker of literary affiliation.
.
Snag Your Copy Russian Montparnasse: Transnational Writing In Interwar Paris Devised By Maria Rubins Issued As Manuscript
Maria Rubins