بازان بی تماشاگر
تو میترسی پنجره را باز کنی و ببینی
خاکستر است خیابان
من میترسم پنجره را ببندم و ببینم
پر از پروانههای پودر شده است اتاق
بر لبههای هراس
بند بازانی هستیم
بیتماشاگر
فرشته ساری متولد ۱۳۳۵ تهران, در رشته انفورماتیك علوم كامپیوترتحصیل کرده و در رشته ادبیات روسی ادامه تحصیل داده است. از آغاز دهه۶۰ به ادبیات روی آورده. نخستین كتاب او یك مجموعه شعر به نام پژواك سكوت در اواخر سال ۱۳۶۵ منتشر شد و پس از آن چهار مجموعه شعر به نامهای: قابهای بی تمثال شكلی در باد جمهوری زمستان روزها و نامه ها و ۶ رمان به نامهای: مروارید خاتون جزیره نیلی آرامگه عاشقان میترا عطر رازیانه پریسا منتشر كرده است. یك مجموعه داستان هم به نام چهره نگاری دنیا منتشر كرده است. علاوه بر این همه تعدادی كتاب برای كودكان و نوجوانان و گزیده اشعار بوریس پاسترناك را ترجمه كرده است. فرشته ساری جایزه لیلیان هلمن داشیل هامت را در سال ۱۳۷۷ و جایزه شعر پروین اعتصامی را برای مجموعه شعر روزها و نامه ها در سال ۱۳۸۳ به دست آورده است. تعدادی از داستا فرشته ساری متولد ۱۳۳۵ تهران. در رشته انفورماتیك علوم كامپیوترتحصیل کرده و در رشته ادبیات روسی ادامه تحصیل داده است. از آغاز دهه۶۰ به ادبیات روی آورده. نخستین كتاب او یك مجموعه شعر به نام
پژواك سكوت در اواخر سال ۱۳۶۵ منتشر شد و پس از آن چهار مجموعه شعر به نامهای: قابهای بی تمثال شكلی در باد جمهوری زمستان روزها و نامه ها و ۶ رمان به نامهای: مروارید خاتون جزیره نیلی آرامگه عاشقان میترا عطر رازیانه پریسا منتشر كرده است. یك مجموعه داستان هم به نام چهره نگاری دنیا منتشر كرده است. علاوه بر این همه تعدادی كتاب برای كودكان و نوجوانان و گزیده اشعار بوریس پاسترناك را ترجمه كرده است. فرشته ساری جایزه لیلیان هلمن داشیل هامت را در سال ۱۳۷۷ و جایزه شعر پروین اعتصامی را برای مجموعه شعر روزها و نامه ها در سال ۱۳۸۳ به دست آورده است. تعدادی از داستانهای كوتاه او به زبانهای كردی انگلیسی آلمانی ایتالیایی لهستانی و هلندی ترجمه و در گزیده ها منتشر شده است. پاره ای از شعرهایش نیز به زبان های كردی انگلیسی آلمانی و هلندی ترجمه شده است. sitelink.
Take یکی از ما باید به او می گفت Generated By فرشته ساری Expressed As E-Text
فرشته ساری