Get O Sabor Dos Caroços De Maçã Written By Katharina Hagena Presented As Mobi

on O Sabor dos Caroços de Maçã

fluffy romance. Very cottagecore, and I liked hearing about the stories of the characters childhood, but the romance felt so forced and there was also a side plot where ayearold girl raped ayearold man and got pregnant and then had an abortion nothing wrong with that though, slay queen you stand up for your body but MAYBE DONT RAPE MENso I did not enjoy reading that : I have had Katharina Hagena's 'The Taste of Apple Seeds' in my bookshelf for a
Get O Sabor Dos Caroços De Maçã Written By Katharina Hagena Presented As Mobi
long time.
Yesterday I finally took it down and read it, This is the sixth book I read for 'Women in Translation Month',

Iris goes to her hometown because her grandmother has passed away recently, Her mother and her mother's two sisters, Iris' aunts, have also come, After the funeral is over, the lawyers come to her grandmother's place and read the will, To everyone surprise, it is revealed that Iris inherits her grandmother's house, Everyone leaves sometime after the funeral, but Iris stays on, Iris used to visit her grandmother every summer when she was a child and later as a teenager.
She used to spend a lot of time with her cousin Rosmarie, who was her Aunt Harriet's daughter.
So this house carries a lot of old memories for her, As Iris stays in the house, she looks back on the old times, and we get to know more about her mother and her aunts, and her grandmother and grandfather, and their lives and their loves.
We also get to know more about Rosmarie and her friend Mira, As Iris reminisces her past, things are also happening in the present, A young man who was a boy once upon a time, and who was a part of her childhood, walks back into her life and sparks fly.
But we also get to know that there are some deep secrets in her family's past and some of them seem to be tragic and some of them seem to be dark.
What these secrets are, how they are unfolded, and how they impact the present, form the rest of the story.


I loved 'The Taste of Apple Seeds', Katharina Hagena's prose is very elegant there are pauses where she meditates on a particular topic and those passages are such a pleasure to read, and at other places her prose moves the plot at a beautiful, even pace.
There are some surprising revelations towards the end, and the ending is it happy or sad I am not telling you that.
Go and read yourself and find out : 'The Taste of Apple Seeds' is a beautiful, sensitively told story of love and family, the complexity of human relationships, and the occasional unkindness of young people.


I will leave you with some of my favourite passages from the book,

"I worked with books, I bought books, I even borrowed the odd one, But read them No. I used to oh yes, I used to read all the time, in bed, while eating, on my bike.
But it stopped. Reading was the same as collecting, and collecting was the same as keeping, and keeping was the same as remembering, and remembering was the same as not knowing exactly, and not knowing exactly was the same as having forgotten, and having forgotten was the same as falling, and at some point you had to stop falling.
"

"Sunday mornings felt different, you noticed this straightaway, The air had a different texture : it was heavier and slowed everything down, Even familiar noises sounded different, More muffled and yet more emphatic, This must have been down to the lack of car noise, . . Perhaps it was also due to the fact that on Sundays you paid attention to breezes and sounds that you wouldn't waste a second on during the week.
But actually I didn't believe that, because Sundays felt like this even during the holidays, "

"I always felt secure when I swam, The ground beneath my feet couldn't be taken away, It couldn't crumble, sink or shift, couldn't gape open or swallow me up, I didn't bump into things that I couldn't see, didn't accidentally tread on things, didn't injure myself or others.
You knew what water was going to be like, it always stayed the same, OK, sometimes it was clear, sometimes black, sometimes cold, sometimes warm, sometimes calm, sometimes choppy, but its substance, if not its state of matter, always stayed the same : it was always water.
And swimming was flying for cowards, Floating without the danger of falling, My stroke wasn't particularly beautiful my leg kicks were asymmetrical but it was brisk and strong, and I could go on for hours if need be.
I loved the moment when I left the earth, the change in elements, and I loved the moment when I trusted the water to carry me.
And it did, unlike the earth and the air, Just so long as I swam, "

"Sometimes fabricated stories became true in hindsight, and some stories fabricated the truth, Truth is closely related to forgetting I knew this because I still read dictionaries, encyclopaedias, catalogues and other reference books.
In the Greek word for truth, aletheia, the underworld river Lethe flows covertly, Whoever drank from this river discarded their memories as they already had their mortal coil, in preparation for the realm of shadows.
And so the truth was what was not forgotten, But did it make sense to look for the truth where there was no forgetting Didn't truth prefer to hide in the cracks and holes of memory"

Have you read 'The Taste of Apple Seeds' by Katharina Hagena What do you think about it Um romance mágico que apela aos cinco sentidos.
Três gerações de mulheres numa história repleta de segredos, de relações perigosas e amizades inesperadas, de nostalgia e esperança.
Bootshaven, Norte da Alemanha. O cheiro a maçãs é intenso e envolve a antiga casa e o jardim, Um perfume que leva Iris, bibliotecária em Friburgo, de regresso aos tempos de criança, Muitos anos passaram, mas tudo parece como dantes: a casa na orla do bosque, as groselheiras brancas, os tapetes de miosótis abafados pelas ervas daninhas.
Um jardim mágico, dominado pela velha macieira, debaixo da qual as mulheres da família Lünschen conheceram o amor, a amizade.
. . e a morte.

Iris recorda o terrível e misterioso acidente que vitimou Rosmarie, a sua prima querida, com apenasanos.
O que estava ela a fazer no telhado do jardim de inverno E o que lhe teria tentado dizer Evropski bestseler
Izgleda da je danas svaka druga knjiga bestseler.
Ta reč je izgubila svoje značenje, iskreno,

Priča se vrti oko jedne porodice i drame koja ih okružuje, Stvari sagledavamo iz perspektive mlade Iris, bibliotekarke, najmlađeg izdanka porodice Linšen ili Delvater, koje god vam je prezime draže.

Porodica to bi bile Iris, njena majka Krista i dve tetke Herijet i Inga se okuplja ponovo u rodnom kraju kako bi sahranili Bertu Irisinu baku.

Prilikom čitanja testamenta saznajemo da je svoju kuću Berta ostavila Iris, koja je ne želi, ali ipak se oseća obaveznom da provede bar neko vreme tu.

Prilikom boravka u kući, Iris počinje da se priseća tragične prošlosti svih članova porodice koji su nekada živeli u toj velikoj kući.


Ono što mi je najviše smetalo je to preplitanje prošlosti i sadašnjosti bez ikakvog vidljivog obrasca.

Nije bilo nikakve naznake gde počinje sadašnjost a gde prelazi u prošlost,
Jednostavnop bi se rečenica završila i početak sledeće bi bilo već nešto drugo, nevezano za glavnu priču.
Do kraja poglavlja više ne bi bio siguran ni da li to Iris sanja, izmišlja ili se priseća.
Zaista iritantno. Ne znam da li je to do lošeg prevoda i jadnog posla koji su lektori odradili ili je tako i u originalu.


Šta mi je još zasmetalo Razumela bih da je priču napisao muškarac, Ali napisala ju je žena, To ne mogu da razumem, Tokom celog romana se ređaju žene koje, jedna za drugom, moraju da budu osvetoljubive i da spavaju sa kojim god muškarcem stignu, bez obzira da li im to pričinjava zadovoljstvo ili samo pokušavaju nekome da se osvete.

A ipak se jedina veza koja nije hetero jedva spominje i daje ti povoljno podataka da sam zaključiš ostalo.
Toliko o naprednom razmišljanju,
Međusobni odnos čitave te porodice da ni ne spominjem, totalno je uvrnut, Kao da se spisateljica nije odlučila koji žanr želi da napiše pa tu imamo i surovog realizma i satire i malo misticizma, priča o čudesnom elektricitetu i knjigama u biblioteci koje, navodno, niko ne pomera, a opet ih stalno zatiču u nekom novom rasporedu.

Mnogi elementi su nam predstavljeni a jedva šta istraženo, Da je Hagena uzela samo jedan od njih i lepo ga i detaljno izradila, ovo bi možda i ličilo na nešto.
Ovako je potpuno besmisleno.
Samo još jedna priča o devojci koja se priseća svih tragedija iz prošlosti i udaje iz nostalgije.
Kraj.
A mogla je da piše o tim tragedijama, . . o Alchajmeru, ljubomori, mentalnim bolestima što, opet, samo naslućujete, O toliko toga ali, avaj, zašto bi knjiga morala imati poentu

Većinu preokreta sama pogodila mnogo, mnogo pre samog kraja.

Sa Iris nisam nikako mogla da se povežem, Ni sa jednim likom, kada smo već kod toga,
Da ova knjiga nije bila poklon bacila bih je posle prvihstrana, Ovako sam stisla zube i požurila sa čitanjem da je što pre završim,
Što ne znači da neće završiti negde zabačena ili nekome prosleđena ili data biblioteci.
Poklon ili ne.

zvezdice su tu samo kao malo priznanje sebi što sam je ipak završila, .