Fetch Your Copy I Wont Let You Go: Selected Poems Illustrated By Rabindranath Tagore Conveyed In Pamphlet

and every poem is the gem, . . The entire book is the journey of life, . knowledge and enlightenment Each poem shows that why Gurudev Rabindra nath Tagore got Nobel for literature, . Okay, Tagore is my all time favorite poet so it is only natural I'm gonna give himstars, I turned to Tagore when my wife died in, He came closer to reflecting what I felt than anyone alive, There are many reasons he won a Nobel Prize for literature, This poem has to be one of them and there are many more, This poem was written in, five years after the death of his mother, He was only. His poetry is timeless.

Invocation to Sorrow

Come, sorrow, come,
Ive spread a seat for you,
Pull, rip out each bloodvessel from my heart,
place your thirsty lips on each split vein
and suck from my bloodstream drop by drop.

With a mothers affection I shall nurture you,
My hearts treasure, come you to my heart,

Come, sorrow, come,
My hearts full of such longing!
Press your hands on my mouth,
fall tumbling on my hearts ground.

Like an orphaned child cry loudly within me once
till it echoes in all my heart,
In my heart of hearts theres a musical instrument
thats broken,
Pick it up with your hands,
play it with al your strength,
like a madman strum it twang twang,
Instrument and strings
if they break, let them,
Never mind, pick it up,
play it with all your strength
like a madman strum it twang twang,
Bruised by sharp sounds,
all the echoes troubled,
will cry out in chorus
in pain,
Come, sorrow, please come,

Come, sorrow, treasure of my heart,
Right here Ive spread your seat
Whatever little blood
is left in my heart of hearts,
all of that you may drain if you wish.


Autumn, p.




Tagore is the quintessential writer who is capable of perceiving the cosomos in a tiny drop of water and then articulating it so well that us, fools may also comprehend it.
A substantial selection ofpoems by Tagore, the winner of the Nobel Prize for Literature in, and India's greatest modern poet, He was the most brilliant creative genius produced by the Indian Renaissance, One of the best translations I've read of Tagore's poetry, Dyson an accomplished poet, novelist, playwright, and linguist gives readers a better sense of the beauty and power of Tagore's work as a poetic visionary and master craftsman.
Lyrical, delicate, warm, sensual, and spiritual, Dyson's translations take English readers to the heart of Tagore's poetic vision, My life can be split into before and after I read Tagore, and specifically before and after I read "I won't let you go", I can remember the room I was sitting in at university, the shadows across the page, the noises of students outside fading away as the poem pulled me in and held me fast, just like its importunate protagonist.
This lyrical English translation by Ketaki Dyson comes the closest of any to reproducing the musicality and beauty of the original Bengali, I have read and reread this volume so many times, and while they are now familiar, the power of the words hasn't diminished,

As his wife piles tangible symbols of her love for him on top of an already mountainous heap of baggage, the poet notices his little daughter sitting silently, almost forgotten, by the front door.
“I wont let you go,” she declares, and the narrator sees in her fierce determination the nature of life itself, “Foolish girl, my/daughter, who gave you the strength/to make such a statement, so bold, so selfassured, . . such a proud assertion of love, ” Dyson,The
Fetch Your Copy I Wont Let You Go: Selected Poems Illustrated By Rabindranath Tagore Conveyed In Pamphlet
audacity of his young daughter reminds him that “a cry of the cosmos is quite as importunate/as a childs, Since time began/all it gets it loses, Yet its grasp/of things hasnt slackened, and in the pride/of undiminished love, like my daughter of four,/ceaselessly it sends out this cry: “I wont let you go!” Dyson,

The earth holds the smallest blade of grass close, the flame of the candle is held from oblivion by an unseen force, lovers, daughters, all claim “a charter of rights in perpetuity” from their creator.
Dyson,Ultimately all of the treasures of the world are “blown away by a breath/like a trivial dry dust,” but “such is love, it never concedes defeat.
” Dyson,Tagore wrote in “The World of Personality,” that “when I love, . . when I feel I am truer in someone else than myself, then I am glad, for the One in me realizes its truth of unity by uniting with others.
” Currents in the Poetry of Rabindrananth Tagore,, Peterson

Nature is cast, in the Vedic tradition, as a loving mother shielding her children with her own body.
“I Wont Let You Go” finds beauty in this bittersweet “holding fast,” a tenacity against all odds that, like water wearing at a stone, leaves the memory of its arrogance behind it.
Tagore wrote “I Wont Let You Go” in, a year after he married Mrinalini Devi, Marjorie Sykes notes that betweenandhe barely left Bengal, enjoying his growing family, publishing books and plays, and learning to understand, through the villages on his familys estate, the basis of the oppression of Indias agrarian poor.
It was a period of relative inactivity preceding years of constant work at Santiniketan, the university he founded travel around India and the world, literary conferences and speaking engagements.
It reflects in part Tagores thinking on how human endeavors can make a difference, and on what kinds of work might have a lasting meaning.


Tagore felt that he was often struggling against the current of Indian culture indeed, this was a struggle he had undertaken since childhood, growing up in the Maharisis compound in Calcutta.
“I Wont Let You Go” reflects the despair of a man who knew that his best efforts could accomplish little, and yet who believed, with equal firmness, that those efforts would not be in vain.
In small things, ordinary things, like a young girls expression of love, or jars upon jars of grains and sweets and provisions, is something that holds fast no matter how much it loses, no matter how much is lost.
Chaos envelops all creation in the end, but that moment of protest, that itself is a moment of creation, Awarded the Nobel Prize in Literature inbecause of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West.
Tagore modernised Bengali art by spurning rigid classical forms and resisting linguistic strictures, His novels, stories, songs, dance dramas, and essays spoke to topics political and personal, Gitanjali Song Offerings, Gora Fair Faced, and Ghare Baire The Home and the World are his best known works, and his verse, short stories, and novels were acclaimedor pannedfor their lyricism, colloquialism, naturalism, and unnatural contemplation.
His compositions were chosen by two nations as nat Awarded the Nobel Prize in Literature in"because of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West.
"Tagore modernised Bengali art by spurning rigid classical forms and resisting linguistic strictures, His novels, stories, songs, dance dramas, and essays spoke to topics political and personal, Gitanjali Song Offerings, Gora Fair Faced, and Ghare Baire The Home and the World are his best known works, and his verse, short stories, and novels were acclaimedor pannedfor their lyricism, colloquialism, naturalism, and unnatural contemplation.
His compositions were chosen by two nations as national anthems: India's Jana Gana Mana and Bangladesh's Amar Shonar Bangla, The complete works of Rabindranath Tagore রবনদর রচনবল in the original Bengali are now available at these third party websites: sitelink sitelink sitelink,