Immerse In بارون درخت نشین Edited By Italo Calvino Provided As PDF

المتجاوز أرض الحكاية
الخروج إلى الكونية
لإدراك غير مقيد بتقاليد النشأة الأولى
ارتقاء تطوري يطالع اللحظة
ويقرأ التاريخ
ويبحث من مرتكز الآن
عن مسار لا يقيده المكان والزمان
خاص بوجوده الناطق بذاته
وجود لا يبالي بمعايير الطبقة
وميراث العائلة السجينة في حصار الجدران العتيقة
يالرؤية من أعلى
بعض الروايات سيرة مختصرة لإنسانيتنا
هكذا البارون ساكن الأشجار
أو البارون المتسلق
أو البارون المتمرد
لإيتالو كالفينوم الذي اختار موضوعه
انطلاقا من استراتيجية التطور الدائري
إننا نسير في خط ممتد
لكنه يتشكل من دوائر قابلة للتكرار بدرجة ما
إننا نثمرد ونتعلم ونبدع فنكتب أوراق حضارتنا كما تطرح الأشجار فروعها
شجرتنا الكبيرة كل منا فرع فيها
في الثانية عشرة ندرك أننا نختلف
أننا نستطيع أن نبني أنفسنا من داخلنا
كما فعل السابقون الذي نظروا لأعلى واستلهموا المساحة الممتدة بين الأغصان المتشابكة والسماء الرحبة
كانت الخريطة واضحة أمامهم
إنهم يرون من موقع الراوي الذي يسيطر على مساحة شاسعة
في مرمى البصر عالم
Immerse In بارون درخت نشین Edited By Italo Calvino Provided As PDF
حافل بالنماذج والأساليب
في قلب الأشجار أصوات وحركة
الكون مسكون بصخب ودراما حيوية
يدركها من اعتاد التأمل من خارج الأطر
في الثانية عشرة نبحث عن أنفسنا في الكون الفسيح
وفي نفوسنا المتشابكة المسارات والدهاليز
مثل غابة كبيرة ترويها مشاعرنا
ترعاها أفكارنا
مثل حي بن يقظان وروبنسن كروزو
كأن العالم لنا نتفهمه من جديد
نتذوقه بأعصابنا المتوترة
نتسلمه من حواسنا وتجاربنا
يقاطعني مصطفى: لكنها ثنائية ياصديقي
هناك بطل فوق الشجرة يصوغ المفاهيم ويحدد الرؤى ويضع النظريات ويستقبل المنجز العالمي ويدفع إلى التطور
ذاك الخط المحوري في منتصف القرن العشرين
وهناك من يقف في المنتصف مراعيا المسافات والأحوال
مندمجا في التقاليد ومساندا للبطل صاحب القرار الذي يواجه العالم من نظرية فوقية
الاثنان لا ينفصلان
كل دون كيخوته يحتاج إلى سانشو بانثا
وكل أبي الفتح السكندري يتابعه عيسى بن هشام
من غابة أومبروزا بجنوة
تبدأ رواية كوزيمو
الاسم مشتق من الكون الكوزمية
التي يرويها أخوه دييجو
ومن نهاية القرن الثامن عشر
نرى روسو وفولتير ونابليون
ونستمع إلى المواطنة
ودخل القرن التاسع عشر
ليتركنا البطل الذي تمرد واخترع وأحب وتفلسف
وساعد المزارعين والعمال واحتوى عتاة الإجرام
واحترمه المتشردون والنبلاء
ويصعد إلى السماء محافظا على عهده
ألا يلتصق بالأرض التي يعشق قصتها
ويلهم مبدعيها
ويضيف حكايته
بصوت الأخ المحافظ الذي يبدو عاقلا ناجحا
بينما هو يتألم لأنه لم يجرب
رحلة إبداع الذات كأخيه
البارون متسلق شجرة الحضارة الرمزية التي غرسها كالفينو في غابة السرد
اختارت المترجمة عنوانا أقرب إلى الترجمة الإنجليزية
وابتعدت عن كلمة المتسلق التي تحمل دلالات سلبية في العربية
لكنها عند إيتالو كالفينو تؤكد حالة التحفز الطموح لتحقيق ذات لها خصوصية
تستحق أن تكون نمطا لأسلاف مهدوا الأرض لرحلة التحضر
وهم يعانون من الارتحال الروحي في الفضاء العلوي

PARALLEL WORLDS

Most peculiar this Fable.
Or at least its beginnings,

It baffled me that after the initial proposition, the notion of a young nobleman exiling himself to live in the trees of his familys estatea proposition that has a great deal of charm and immediately captivates the reader, a fair amount of the early part of the novel is devoted at making the unlikely believable, and the unbelievable likely.


For the ordered and systematic transposition of the life on the ground onto its parallel life in the trees made me wonder whether the initial idea was becoming less and less lofty.


Unquestionably, the novel never stopped being a great pleasure to read, Calvinos prose in translation, but I like to remind myself that Spanish and Italian are sister languages is sheer delight, Clear and balanced sentences rich in imaginative detail, But the undoing of the doing the bringing down to the ground what had been raised above it, or rather, the raising of the ground until the higher branches seemed just another ground, perplexed me.


That is until suddenly the magic of the allegory crystalized in my mind: Cosimo, the young nobleman, as the writer, as the creator of his own world, keeping a separate existence but never forgetting the world from which he originates and which he never stops observing.
Life in parallel worlds.

With this interpretation, the setting of the story during the Enlightenment received a new glow for me too, I had been noting the various references: sitelinkPaul Et Virginie sitelinkLa nouvelle Héloïse, Tome I sitelinkMontesquieu sitelinkClarissa, or, the History of a Young Lady sitelinkHenry Fielding, All mentioned with enthusiasm. Cosimo lived in the century of Utopias,

But this novel reminds us that absolutism followed the epoch of ideas, and that Cosimos parallel world, like most utopias, can dissolve.


What was Calvino trying to tell us about his world الجزء الثاني من ثلاثية أسلافنا للكاتب الإيطالي إيتالو كالفينو
مغامرات الحياة والحب والحرية في عالم الأشجار
مع البارون الصغير كوزيمو الذي يقرر في لحظة تمرد أن يعيش على الأشجار
يعيش حياته المبتكرة وعلاقاته مع الناس بدون أن تمس قدميه الأرض
يتنقل من شجرة إلى شجرة ويكتسب مهارات فكرية ومعرفية وجسدية مختلفة
بمرور السنين ينظر إلى الأرض وما عليها نرة واسعة ويشارك الآخرين أحوالهم وتغيراتهم
تمرد كوزيمو على التزمت والتعالي وعادات وتقاليد وأحكام المجتمع الزائفة
فكرة غريبة ومميزة, وسرد سلس وناقد يهتم فيه كالفينو بالاختلاف والجمال في عالم البشر والطبيعة
ويعرض ملامح من الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية في أوروبا أواخر القرن الثامن عشر دوستان گرانقدر داستان این کتاب از جایی آغاز میشود که چند پسربچه بیچاره نزد زنی مذهبی که همچون عنکبوت میباشد و همان خواهر روحانی نام دارد در تنگنا و قوانین و خزعبلات ابلهانه دینی اسیر شده اند, . . یکی از این پسربچه ها فرزند یکی از بارون های مشهور ایتالیایی میباشد که ltکوم دو رندوgt نام دارد. . کوم یا همان کوزیمو دوازده سال دارد و دیگر نمیتواند آن خواهر روحانی بیخرد و آن زندان مذهبی را تاب بیاورد و از آنجا میگریزد و به بالای درختی در ته باغ پناه میبرد و از آن درخت به درخت دیگر و همینطور ادامه میدهد تا همچون پرنده ای از باغ بیرون میرود و با خویش پیمان میبندد که دیگر پا بر روی زمین نگذارد. . و اینگونه همچون رابینسون ترک دنیای به اصطلاح انسانی را میکند. . با این تفاوت که کوم خودخواسته دست به این کار میزند و جالب است که نخستین محرکی که سبب گریزان شدن او میگردد دین و مذهب میباشد که خیلی از دوستان اهل کتاب به این نکته اساسی در داستان توجه نمیکنند و یا دوست ندارند آن را باور کنند و این موضوع را به استقلال و گریز از تمدن و اینگونه مسائل ربط میدهند
در هرحال سالهای سال میگذرد و کوم از درختان پایین نمی آید. . او از آن بالا خیلی چیزها را میبیند و در آن می اندیشد. . حتی متوجه میشود که عده ای قصد دزدیدن دختر ltمارکی ریوالوندgt را دارند. . دلدادگی او با ltویولتاgt و همسخن شدن با برخی از شخصیتهای داستانی و حتی ناپلئون و ولتر گرانقدر میتواند تا جایی داستان را از تکرار رها سازد نکته مهم این است که حداقل تا جایی که میشود کوم از بسیاری از کسانی که بر روی زمین بودند بیشتر با واقعیتها روبرو میشود و بیشتر از آنها در قوانین این جهان اندیشه میکند بله عزیزانم زندگی برای کوم در بالای درختان و رفت و آمد در میان درختستان نوعی دور بودن و زیستن در جایگاهی بالاتر از تمامی هیاهوهای تکراری و خسته کننده روی زمین بوده است البته این به این معنا نیست که من روش زندگی این بارون درخت نشین را میپسندم. . خیر. . گریز از واقعیت موجود هیچگاه راه درمان نمیباشد. . باید ماند و به خواسته های درونی دست یافت و با خزعبلات جنگید. . این باور من است

امیدوارم از خواندن این داستان لذت ببرید
ltپیروز باشید و ایرانیgt,