Gain Your Copy கல் சிரிக்கிறது Written And Illustrated By La Sa Ramamrutham Formatted As Paper Copy
What powerful writing!
Our actions are driven by our beliefs, This simple thought is the premise of the story which is executed with great craftsmanship with words,
Dharmarajan comes back to his town after years to realise the Goddess Kamalambigai's smile upon him, He avails his right to do pooja to the goddess once a week, much to the chagrin of the existing pujari Mani, He finds many instances that make him suspect his own Godliness like the house owner Nadar who prostrates himself to him and offers him food or the Abhishegam that he does drawing the most number of people to the temple Including his long lost daughter.
A collection of good omens and circumstances makes him feel confident that the Goddess has blessed him and he can do no wrong,
He encounters Gomathi by chance, his mentee, with whom he shares a dinner which was scarily near vulgar, especially as he calls her likehisdaughter.
To help her out, he joins the service of Sethji as a cook and saves his life, And thereafter the stories converge to an almost unpredictable end,
Was a bit scandalised when the book starts with Mani the existing Pujari foul mouthing the Goddess, Or when the interaction between Dharmarajan and Gomathi, a married woman with kid, is borderline flirtatious, The dialogues are different with different people like with the Nadar, it is Chennai Tamil mixed or with the Sethji, it is doused with Sowcarpet hindi.
This kind of nonconforming writing sets apart La, Sa. Ra from any other author I have read which is very few,
Scathingly bold books with incisive writing La, Sa. Ra is not everyone's cup of tea, more like a tequila shot, . “தயவததக கலலல வடககறம. நம ஆரவததலம ஆவஹனததலம ஆரதனயலம கலல மறநத தயவததப பரககறம. வகரஹததன மநதஹஸததல அததன மயகக. உரவறறலல அததன உயரபப.
நம சமயததககறப, நம சகரயததனபட, அநதச சரபபல அரததததப படததக கணட, உததசதத கரயததககத தயவததன அனமத கடதத வடடதக எணணக கணட, கரயததல இறஙககறம. கரயம, எதரபரததபட அனகலமக மடநதல, தயவம சரககறத எனகறம. மறகத தரமப வடடல, கல சரககறத எனகறம.
ஆனல, சரபபத தயவமமலல கலலமலல. எணணமதன சரததக கணடயரககறத. Evocative descriptions, nuanced observations and some liltingly beautiful metaphors are the saving grace of this novella, But the poor plot and hurried pacing without
right buildup makes this novel a dud,
This my first attempt at reading LaSaRas works, I love his language, but this novel was a bad place to start, More like a.stars. Lalgudi Saptarishi Ramamrutham was a veteran Tamil novelist, having authoredshort stories,novels andcollections of essays, Born in, he was a native of Lalgudi and one of the writers of the Manikodi era, He started writing when he wasoriginally in English and then changed over to Tamil, He worked in Punjab National Bank foryears and settled down in Chennai after his retirement, La. Sa. Ra. worked for three years as a typist in Vauhini Pictures, which then produced a series of landmark Telugu films like Vande Mataram, Sumangali, and Devata.
It was then K. Ramnoth, another South Indian movie director, told La, Sa. Ra. not to waste his gift indicating that his hoping for a career in films would not be salutary, He ulti Lalgudi Saptarishi Ramamrutham was a veteran Tamil novelist, having authoredshort stories,novels andcollections of essays, Born in, he was a native of Lalgudi and one of the writers of the Manikodi era, He started writing when he wasoriginally in English and then changed over to Tamil, He worked in Punjab National Bank foryears and settled down in Chennai after his retirement, La. Sa. Ra. worked for three years as a typist in Vauhini Pictures, which then produced a series of landmark Telugu films like "Vande Mataram", "Sumangali", and "Devata".
It was then K. Ramnoth, another South Indian movie director, told La, Sa. Ra. not to waste his gift indicating that his hoping for a career in films would not be salutary, He ultimately became a banker but he continued with his writing, He won the Sahitya Akademi Award infor Chintha nathi, a collection of autobiographical essays, Source: sitelink sitelink.