Secure Your Copy Magareće Godine Depicted By Branko Ćopić Available Through EReader Version
Во Улавите години, писателот Бранко Ќопиќ, преку искажувањето на професорот по историја, ги опишува улавите, односно “магарешките“ години на неговите ученици. Nevjerovatno, zaista nevjerovatno štivo! Ćopić nas uvodi u priču žestokom bitkom za oslobađanje Bihaća u Drugom svjetskom ratu, a potom se vraća da prepriča "magareće godine" djece iz sirotinjskog internata.
Malo je reći da sam se udubio u svaku rečenicu, Knjiga je mnogo smiješna, na trenutke sam se za stomak držao od smijeha, a opet, kada dođe kraj, knedla u grlu se sama stvara, a čovjek ne može da se ne pita o tužnim sudbinama djece, koja su sada postali odrasli.
Jedna od najdivnijih knjiga za djecu! Ovo mi je bila omiljena knjiga u djetinjstvu, Jedno teško vrijeme i razdoblje toliko je umotano u tu đačku bezbrižnost da se čak i ne osjeti, Čak i kad priča o ratu, to je kao neki dan opisan sa oduševljenjem što je u toj furtutmi sreo najboljeg druga, Dugo nisam čitala Čopića, nekako sam se usmjerila na neke druge stvari, i sada mi je baš bilo pomalo krivo,
Pročitah je sada igrom slučaja, kupila sam je na poklon za jednu djevojčicu koja živi u inostranstvu i ima želju da čita knjige na ćirilici, i nisam mogla da odolim.
Pročitala sam je za dan, i još se vraćala na neke dijelove,
Perfektno! The book of my childhood! I read it several times and enjoyed every single word of it, I'm sure it has a special sentimental value for several generations who very lucky to be kids and teenagers in's, in exYugoslavia, . . Smeh i prizivanje detinjstva. U mojoj osnovnoj školi morao si imati srebrnu čitalačku značku da bi je čitao, a ja sam te godine zakasnila sa orijavom, Nisam se smirila dok je nisam kupila : Genijalna knjiga! Knjiga koja me je uvela u magiju pripovijedanja Branka Ćopića, Lakoća rečenice, precizan i neponovljiv izbor riječi, jednostavnost pričanja priče, i iznad svega Brankov duh, pomalo naivan ali suštinski ispravan, nepokvaren, pravedan i prvenstveno dobar.
Jedna od bitnijih knjiga iz djetinjstva, Najbolja dječija knjiga ikada pročitana, a čitana je opet i opet i opet, :
Puna je smijeha, radosti, nestašluka i svega onoga što jedno dijete treba da prođe tokom odrastanja, A možda i malo više, : Odlična. Sećanje na jedno detinjstvo,
Treba, neki put, pročitati omiljene knjige iz detinjstva, Čisto sećanja radi. Jednostavnost izraza i stila. Lakoca sa kojom se Copic krece kroz svaki svoj roman, zbirku ili pripovijetku je zadivljujuca, Svaka recenica pored sve te jednostavnosti odise dubokom i iskrenom emocijom,
Divna knjiga o prijateljstvu, a povrh svega o odrastanju, Branko Ćopić Cyrillic: Бранко Ћопић January,March,was a Yugoslav writer, He was born in the village of Hašani near Bosanska Krupa, He attended schools in Bihać, Banja Luka, Sarajevo and Karlovac before moving to Belgrade to study philosophy at the University of Belgrade until his graduation in.
Upon the uprising in the Bosanska Krajina in, he joined the Partizans and remained in their ranks until the end of World War II, That period of his life influenced much of his literary work as can be seen by the themes he later writes about, Athe the end of the war he returned to Belgrade where he was, until, the director of a childrens magazine called Pioniri, Fromuntil his death he was a professional wri Branko Ćopić Cyrillic: Бранко Ћопић January,March,was a Yugoslav writer, He was born in the village of Hašani near Bosanska Krupa, He attended schools in Bihać, Banja Luka, Sarajevo and Karlovac before moving to Belgrade to study philosophy at the University of Belgrade until his graduation in.
Upon the uprising in the Bosanska Krajina in, he joined the Partizans and remained in their ranks until the end of World War II, That period of his life influenced much of his literary work as can be seen by the themes he later writes about, Athe the end of the war he returned
to Belgrade where he was, until, the director of a children's magazine called "Pioniri", Fromuntil his death he was a professional writer, His books have been translated into Albanian, Czech, English, Dutch, Italian, Mandarin, Cantonese, Polish, Romanian, Turkish, Slovak, German, French, and Russian, and some of them have been turned into TV series and feature films.
He died by suicide on March,in Belgrade, sitelink.