Earn O Vale Da Paixão Chronicled By Lídia Jorge Offered In Physical Book
book, translated from the Portuguese, consists of the sometimes dreamy and sometimes creepy musings of a girl, then woman, about her father, one Walter Dias, whom her family and neighbors acknowledge only as her uncle.
Her mother had a onenight stand with Walter, became pregnant, and married Walters brother, The musings go in circles, returning again and again and again to the couple of times when the narrator actually spent time with Walter, a world traveler and the bird painter of the title.
There are lots of beautifully written passages, many of them describing the decline and breakup of a proud rural family in Portugal during the midth century and others describing the places in Africa, the East and the Americas that Walter travels to.
There are striking bird metaphors interspersed throughout the book Walter himself is birdlike as he travels seemingly effortlessly across oceans to other parts of the world.
But I struggled to care much about the narrator who, for reasons not clear to me, never gives herself a name or about anyone else other than, perhaps, Custódio, her admirable putative father.
I would also have liked to have heard more from the author about the narrators and her mothers feelings toward one another, Es un libro entretenido dónde no pasa mucho pero entre idas y vueltas cuenta la historia de la familia Diaz en una granja del Sur de Portugal a finales del siglo pasado.
El eje de la historia está en la hija/sobrina, La narración está llena de vericuetos y tiene poca acción pues cada suceso es repetido varias veces agregándole cada vez un poco más hasta ir, lentamente, con mucha paciencia, concatenando la infomación.
En este sentido se podría decir que es un libro escrito con buena "técnica" porque a pesar de lo anterior resulta enganchador.
Ahora, dado que me rehuso a creer que las acciones de un padre ausente sean lo más importante de la vida de una persona y la modelen toda, no me gustó la historia.
Conclusión, aunque es bien más fácil de leer que todos los otros libros de Lydia Jorge, no es su mejor historia.
Poetic. A quick read with nice complexity,
"כן השקדיות פרחו בשלהי החורף ההוא, בפברואר חמים, לח. היה נדמה שהעצים המשורגים הללו אינם קיימים בין שאר העצים ופתאום נראו עלי כותרת מלבלבים מענפים השבריריים. צעיף של עלי כותרת צף מאותה רשת של לא כלום וכיסה את השדות באחידות, כאילו נשר משב לבן על פני האדמה כדי להוכיח שהיא חיה. פריחה כה ענוגה, כה עדינה, אף פעם לא פרחה קודם לכן וגם לא לאחר מכן"
נוכח שמיכת החייל של זורז, מכסה על אירועים רבי משמעות המתרחשים מתחת לפני השטח. אירועים שאף לא אחד רוצה לדבר עליהם.
היא מכסה על חטאים, אמונות, תפילות, תקוות אבודות, אשליות מתנפצות, נצחונות קטנים וגדולים, אהבות נכזבות ובעיקר היא מכסה על חיים שלמים המחכים.
היא כר הדשא עליו משתגלות בשימחה בנות הכפר שנשכבות בחדוות העשיה עד שאחת משלמת את מחיר זחיחות הדעת והתענוגות האסורים.
"כשיש בעיות של זיונים, האמא, כמה שלא תצטדק, תמיד אחראית. אמא באטישטה היא זאת שהרשתה שהוא יצייר אותה, שהוא יתפוס אותה בתוך ארבעת הקווים של הדפים הלבנים האלה"
וכמו בסרט, התמונה שבה מאריה אמה, בת ה, רצה על שובל האבק שמוביל את הוריה ואותה הרחק אל העתיד ולא מצליחה להשיג ולתפוס אותם, כך הסצנה בספר יפה עד כאב חותך, מסמלת את ההתבגרות הכפולה התבגרות של מאריה אמה ושל בתה העתידה להוולד.
ואז בא הכאב הנורא של האהבה האבודה. כאב שאי אפשר להסתתר מפניו, גם כשעירומים. וללידיה זורז יש דרך מופלאה עם מילים.
"מאריה אמה עמה הסתובבה ביננו כדמות עירומה, עוטה שקיפות כאילו היא חפץ מוצג לראווה. חסרת מגן, כמוצג שהועמד באמצע החדר כדי שכולם יביטו בו. העירום הזה היה כל כך גישמי, כל כך אמיתי, שהתעורר החשק לתפוס את מפת השולחן ולכסות בה לא רק את גופה אלא גם את ישותה, לפטור אותה, למלט אותה מפני מבטינו"
יש בספר של לידיה זורז משהו מהפנט, הכמיהה, התוגה והגעגועים, למשהו שאבד ובלתי מושג. אולי זה אובדן התמימות כי בבירור לא מדובר רק באובדן של אהבת גבר לאישה. וככל שהתקדמתי כך חילחלו המילים לנשמתי ומצאו את המקום הנוח להן שם, להתערסל.
הספר "נוכח שמיכת החייל", אינו ספר קל. הוא ספר תובעני ובמובנים רבים גם אכזרי בחשיפה שלו. מצאתי בו המון ציטוטים יפים, להסתכל דרכם על עצמי.
"נוכח שמיכת החייל", לידיה זורז
הוצאת הספריה החדשה,,עמ
Desconhecer o trabalho de Lídia Jorge fezme reflectir sobre a enormidade de autores e de literatura portuguesa que ainda tenho para conhecer.
Estive para me cruzar com ela no café, mas nunca calhou, Calhou antes cruzarme com a sua escrita neste 'O Vale da Paixão' e apaixonarme pela mágoa, pela apatia, pela inevitabilidade das coisas, Do alto da casa de Valmares para a superfície da Terra, onde tudo é sentido com mais intensidade,
Crítica em
sitelink blogspot. pt/ I wanted to read this book because I was curious about Portugal, I found Lidia Jorge by googling modern Portuguese authors, She is well known in Portugal and has written several books, Apparently this is the only one translated into English available in an ebook, Pity, I would like to read more from her, The novel is about the people in a house in rural southern Portugal from thes to thes, The central character, Walter, is described by the other characters and rarely speaks himself, The novel is intense almost claustrophobic at times, It also took me a while to figure things out but they are explained as you read, It is a marvellous character study and quite entertaining, I highly recommend it. 𝔹𝕠𝕠𝕜 𝕣𝕖𝕧𝕚𝕖𝕨
.
тíтυℓσ: "O Vale da Paixão"
αυтσя: Lídia Jorge
ρágιηαѕ:
ℓαѕѕιƒιαçãσ:
,
Este livro começa por nos contar, de uma forma romanceada, a história da família Dias,
Pois bem, este era mais uma família normal, trabalhadora e com os seus bens patrimoniais:uma casa de família casa de Valmares.
Nela era suposto habitar filhos, netos, genros, noras, sobrinhos, etc, Todavia, quando os filhos do Sr, Dias começaram a emanciparde e a descobrir os prazeres da vida, eis que um deles Walter Dias foge dos caminhos ideais e engravida uma jovem moça.
Após esse acontecimento ele foge e, o Sr, Dias para resolver esta situação pede a outro filho que se case com a jovem grávida e que assuma como sua a filha.
E assim sucedeu.
Uns anos mais tarde, Walter regressa a casa de Valmares e a criança sua filha, agora crescida já sabe toda a verdade, No entanto Walter nada faz para alterar a situação e, entre novas desavenças, foge,
Porém, durante todos estes anos de fugitivo, ele enviava cartas com desenhos de pássaros e, foi através desses desenhos que a sua filha descobriu o seu paradeiro.
Quando ela o encontra coisas estranhas vão acontecer, nomeadamente a sua herança ser apenas uma capa de soldado,
Intrigados Pois bem, leiam o livro,
.
De uma forma geral, este clássico está escrito de uma forma capaz de enfeitiçar o leitor, A escrita é bastante fácil o que tona uma leitura fluída,
Foi uma leitura bastante prazerosa e agradável,
Recomendo vivamente.
.
ler lerfazbem ledoceler leiturasleiturasbook literatura classicos adoroler adoroler livrosemaislivros booklover bookcommunity books bookaddict bookstagram bookcommunity bookstagrampt bookstagramsofportugal bookliteratura livrosdebolso livroseleituras booksbooksbooks Though it took me some time to get into this book about a disintegrating family in rural Portugal, I ultimately got caught up in the sad but lyrical tale of a daughter trying to piece together something of her father, Walter, who abandoned her, and her mother, shortly after she was conceived.
Inand again in, the daughter, who remains nameless throughout the novel, meets Walter, her father in name only, She remembers these two visitations to her room in the middle of the night she also pieces together the puzzle of his life from letters received by various family members and from Walter himself, letters accompanied by paintings and drawings of birds from all over the world.
In one of Walter's many sexual encounters with women, in which he leaves a string of "legitimate descendents scattered among the coast towns," he impregnates Maria Ema.
When he refuses to take responsibility, and disappears to travel the world, his brother Custodio marries Maria Ema, thus giving Walter's daughter and Custodio's niece, a father.
Meanwhile, the rest of the brothers, of whom Walter is the youngest and Custodio is the oldest, all escape from their father's despotic rule over the family's rural home of Valmares, and spread themselves from one end of the Americas to the other.
Custodio is the only one that proves to be dependable and caring, remaining in his father's home in Portugal with Maria Ema and their children.
The book is very densely written it was difficult to get into the flow of Lidia Jorge's writing, but once I got the rhythm, I was quite caught up in the story.
There is hardly any dialogue in the book, and sometimes the story folds back upon itself, repeating events over and over, This gets annoying at times, Overall, though, I enjoyed the book, which gave me a different worldview and a deeper experience of Portugal's Algarve, to which I traveled last summer.
The story of a daughter's longing for her absent father and her determination to piece together the past and the future
The setting of this extraordinary novel is an old farmhouse in Portugala house far enough from the Atlantic not to hear the breaking waves during a storm but near enough for the walls to be corroded by the salt in the air.
With most members of her large family having left the hardship of life in this landscape of sand and stone for jobs in faraway places, a young woman struggles to piece together her past from the widely varying stories she's been told.
Left behind by a freespirited, feckless father, a seducer with a rare gift for drawing, she is raised by her uncle who has married her mother.
The only memories of her father's two brief visits are the echoes of his footsteps on the stairs leading to her room, The only signs of him are letters from the widest reaches of the worldletters accompanied by brilliantly colored drawings of exotic birds, The daughter longs for her father and, as she grows up, she is determined to find him and uncover the truth,
Brimming with astute and exquisite characterizations, this strikingly lyrical novel evokes the atmosphere of rural Portugal in a changing world and explores the timeless themes of family, independence, and the often painful experience of emigration.
如果將伊里亞德考慮進去的話身分認同與離散之間的距離不能以數年甚或數百年評量
HyRead 宜蘭縣政府文化局 Opinião e Playlist disponíveis no blog: sitelink blogspot. pt/ , como sempre.
Grandes personagens.
Escrita virada para dentro,
Distinto. Gostei It is raining hard, water beating on the roof with ferocity, no one can hear anything, silently oh so silently, we feel Walter climbing the stairs, at the landing he removes his shoes, like a shadow flat on the wall, prepares to enter the
room, the young girl inside looks forward to seeing him and we scream, No, No, it is dark, it is silent, why are you entering that room so furtively, Walter replies, to meet my daughter and you scream louder, no, no you cannot enter a young girls room at night, even if she is your daughter.
Walter replies, I am not allowed to meet her, everyone guards me, I need to meet her just once, you see I disowned her a long time ago.
. we realise that much like the Irmãos Dias we too have terrible thoughts of Walter,
All that Walters daughter knows about Walter is from gossip of others, gossip of the grandfather, Francisco Dias gossip of the uncles, gossip of the aunt, gossip of the servants, the pact of silence, deep silence insisted by Maria Ema, no she admonishes Walters daughter, you are not to talk, not to call him father, you are his niece, do you understand says Maria Ema the mother of the girl.
Do you remember, asks Francisco Dias of his cronies, how Walter repaired that old carriage and roamed the countryside painting birds Sketching birds, can you believe that Selling them like a roadside vagabond, can you believe that a son of Francisco Dias would make money selling sketches Francisco Dias would shout.
Do you know shrieks Alexandrina, all the while stabbing the potatoes brutally, that Walter got the nineteen year old Maria Ema Baptista pregnant, oh, oh screams Alexandrina all the while stabbing at the potatoes, do you know that one evening, the Baptistas, mother, father and Maria Ema came to the house and said, our daughter is pregnant, when Francisco Dias asked the age old question, how do you know it is my son, the Baptistas took out a folder with dozens of sketches of Maria Ema, the Baptistas turned around, without a word mounted their carriage pushing Maria Ema aside, no, no they did not allow her in, she ran, ran behind the carriage, crying, pleading for them to stop, hair in disarray, losing her hat, her punishment and humiliation started on that day.
Do you know, narrated Adelina the aunt hysterically, Francisco Dias, Paizinho, a man of principles wrote to Walter, you have to marry Maria Ema, no reply, dozens of letters, no reply, Francisco Dias then visited the Commandant, leave the Army to marry Asked the incredulous Commandant, he is our best soldier.
So Francisco Dias, hat in hand returned to Valmares, what to do What to do Marry her off to Custodio, his oldest son, his lame son who would never manage to marry otherwise, how brilliant, what a move to save the family honour.
And Custodio did marry Maria Ema, but Custodio loved Walter, loved his rebellious nature, loved that he did everything that he Custodio would never be able to do with his lame leg.
Custodio was there to protect when Walter defied his father and refused to cart manure for their vast fields, Custodio was there to unyoke the mule whenever Walter returned from his long trips, sketching birds Who knows Custodio just loved Walter.
And Walters daughter collected her material of Walter, thread by thread, skein by skein, should she keep this thread, maybe, should she snip that one, yes.
Yes Walters daughter wove her own fabric of Walter in her mind, But in the huge deep cupboard in her room, where she had always slept alone even when tiny, Walters daughter had his uniform, rough and scratchy but so comforting when things got lonely.
When scared of the dark, as she often was, hidden between the mattresses Walters daughter had his Smith revolver, it protected her, she had figured out long ago how to arm and disarm it, the revolver kept the monsters of the dark at bay.
Actually on one of his visits home, when his brothers were trying to pay off Walter, so that he would never return to Valmares, Walter had flung a huge wad of money and the revolver on the table.
Oh how everyone in the family wanted him to leave, leave they said, go said the father, die please die hoped Francisco Dias silently,
And then strangely, like thieves in the night, os Irmãos Dias started leaving Valmares, spreading all over the world, much like Walter, doing strange back breaking jobs in odd places, Caracas, Vancouver, where are these places Why is it so cold there Why is it so hot and dusty there And most of all why have they squandered their inheritance for such menial tasks A son of Francisco Dias herding and milking cows A son of Francisco Dias a miner deep in the bowels of a mine covered in black dust wearing a miners hat A son of Francisco Dias dismantling wooden houses A son of Francisco Dias running after wagons What sort of jobs were these Come back, come back he wrote endless letters, please come back, please please come back he pleaded, but the only one who showed signs of returning was Walter, Walter is returning, no, no, let him die, everything is in a mess here in Valmares, dont come back Walter, once lush fields lie fallow, olive trees not pruned for ages, cattle dying, your mule long dead.
No Walter do not come this is not a place for you, come back, come back please come back he wrote to the Irmãos Dias, all pieces, all threads, all skeins for Walters daughter fabric of Walter.
And Walter returns, why Everyone in a tizzy, Maria Ema dressing and pursing her skilfully painted mouth in a cupids bow, dont speak, please dont speak Walters daughter has to collaborate with her mother, the pact of silence.
Days of wonder, days of laughter, Custodios sons in wonder at the speed at which tio Walter sketches his birds, do one more tio Walter, just one more please, go to bed says Maria Ema their motherand the rain, rain beating ferociously on the roof, no one can hear a thing Maria Ema can take it no longer the strain is much too much, Walter, Walter, Walter.
And then Walter leaves knowing he will never return, come with me he says to Walters daughter, no, no she replies silently,
Come back, come back, writes Francisco Dias to the Irmãos Dias, endless letters, please come back, please please come back he pleads, how can we write the Irmãos Dias, we have businesses to attend to, they write, dairies, sawmills, real estate, travel agencies, os Irmãos Dias have now moved on, they are respected members of society in those far away countriesbut something is bringing them down, dragging them down in squelchy mud, ruining their reputation for which they had worked so hard, so very hardWalter deep in debt, Walter defrauding his business partners, Walter closing his office, opening another one elsewhere, Walter impregnating a Polish girl, Walter fleeing to Brazil, running to Caracas, letters pouring from os Irmãos Dias, most importantly the terrible way the Soldiers Blanket has been put to use, women tumbling all over it, the Soldiers Blanket filthy, smeared, stained, deeply ingrained with Walters sins, is it any way to treat a Soldiers Blanket , a Soldiers Blanket is the Symbol of a Nation, a deluge of letters driving Francisco Dias to a nervous breakdown.
And then terrible, terrible accusations, oh Custodio you are such a fool, so innocent, an affair was going on right under your nose, Maria Ema and Walter of course, you just stayed looking on, sad.
Do you know that Walter even threw his own daughter on the Soldiers Blanket, visited her one night when it was raining so very heavily, oh the scandal, oh the horror, tell us the truth Custodio, the truth, we have a right to know.
And Walter's daughter is filled with anger, how could he, how could have told them about his one and only visit to her room, But then maybe, he could have just said, you know I just wanted to be near her, my daughter, and I was guarded, prevented from talking to her, my daughter who I had seen as a toddler.
Filled with anger Walters daughter decides to confront him, collects, collects and collects information about Walter, writes terrible stories about Walter, goes to meet Walter, surprises him, confronts him only to realise that she loves him deeply, it was always him, always her only comfort when everything was lonely and bleak, his army coat, his revolver were her security against a hostile world.
Walters daughter, why dont you have a name like everyone else does, a name is the most common thing and ones most sacred possession, even the poorest of the poor have a name Walters daughter yes, you do not have a name, because nobody respects you, you once said to yourself, if had I pointed the Smith at and killed Maria Ema, everyone would have pounced on me, if I had shot Maria Emas sons, they would have killed me, but if I point the revolver at Walters daughter and kill her no one will even know, they will let my body rot.
Who would have allowed a little girl to keep a loaded revolver hidden below the mattress Yes Walters daughter you were an accident, and like accidents unwanted, Maria Ema or her mother should have gotten rid of you in time and then you would have saved the house of Francisco Dias a great deal of embarrassment.
Strangely but, Walters daughter, you are the only one who knows how to look after the land that os Irmãos Dias abandoned, you are the only one who can recognise agricultural implements even in the deep of the night just by touching them as you did when you found the right spade to dig a deep hole for Walters blanket, the Soldiers Blanket which was his legacy to you when he died, a clean, sweet smelling blanket that came to you passing through a hundred countries, you buried the Soldiers Blanket much as one buries her own father with love and respect.
.